Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
Most of the diseases afflicting the indigenous population in Peru stem from malnutrition caused by poor diet. Большинство болезней, от которых страдает коренное население Перу, вызвано истощением организма в результате недоедания.
The medium-variant projections indicate that the population of Africa will increase by 184 per cent between 1995 and 2050. Согласно усредненным прогнозам, в 1995-2050 годах население Африки увеличится на 184 процента.
The Togolese population is composed of a great number of ethnic groups. Население Того составляют многочисленные этнические группы.
The Netherlands Antilles is an autonomous part of the Kingdom of the Netherlands with a population representing more than 40 nationalities of diverse ethnic origins. Население Нидерландских Антильских островов, являющихся автономной частью Королевства Нидерландов, включает более 40 национальностей различного этнического происхождения.
It was to be a considerable time before the "coloured population" opted for this type of family. Прошло значительное время, прежде чем "цветное население" избрало для себя этот тип семьи.
The movement of persons and goods was guaranteed and no exceptional measures affecting the population were in force. Свободное движение отдельных лиц и товаров гарантировано, при этом какие-либо исключительные меры, которые бы затрагивали население, не осуществляются.
The population was beginning to understand that legal institutions were bodies set up to protect their rights and fundamental freedoms. Население начинает понимать, что юридические учреждения - это государственные органы, созданные для защиты их основных прав и свобод.
The population is distributed geographically in 31 federal states and the Federal District. В географическом отношении население распределяется между 31 административной единицей и федеральным округом.
The rural population is dispersed throughout the rest of the country. На остальной части территории страны проживает сельское население.
Care of adolescents: Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. Население Панамы состоит преимущественно из младших возрастных категорий, проживающих как в городской, так и в сельской местности.
Annex 4 Resident population by commune and by territorial division, according to main language Приложение 4 Постоянное население в разбивке по общинам и административным единицам, а также по признаку основного языка
This Convention applies to the indigenous population in Greenland. Действие этой Конвенции распространяется и на коренное население Гренландии.
A well-educated, highly developed and healthy population constitutes one of the most valuable resources a country can have. Хорошо образованное, высоко развитое и здоровое население является одним из наиболее ценных ресурсов, имеющихся в распоряжении любой страны.
At its height, Croatia, whose pre-war population was 4.5 million, was caring for 750,000 refugees and displaced persons. В кульминационный период Хорватия, население которой до войны составляло 4,5 млн. человек, приняла 750000 беженцев и перемещенных лиц.
It is a great tragedy indeed that indigenous people have seen their values and customs destroyed by incoming population. Это поистине великая трагедия, когда коренные народы становятся свидетелями того, как вновь прибывшее население разрушает их ценности и традиции.
If the population requests it, additional militia forces will be dispatched from the centre. Если население потребует, то тогда войдут дополнительные милицейские силы из центра...
It is noteworthy that the reduction, while in all ethnic groups, affected predominantly the Georgian population of Abkhazia. Необходимо отметить, что сокращение коснулось более или менее всех этнических групп, однако наиболее пострадало грузинское население Абхазии.
Consequently, they were obliged to impose high taxes as a source of revenue on a low-income population. Поэтому для изыскания ресурсов им приходится облагать высокими налогами население, имеющее низкий уровень дохода.
That phenomenon, which affected several regions of the world, had a great impact on population, environment and the global economy. Это явление, которое затрагивает ряд регионов мира, оказывает огромное воздействие на население, окружающую среду и глобальную экономику.
This population has diverse characteristics from the ethnic, religious and cultural standpoints. С этнической, религиозной и культурной точек зрения население страны характеризуется целым рядом отличительных черт.
It will be remembered that FRAPH terrorized the population of Haiti during the three years of the military dictatorship. Следует напомнить, что ФРПГ терроризовала население Гаити в течение всех трех лет военной диктатуры.
The Serbian population is currently awaiting the decision of a fresh judicial appeal. В настоящее время сербское население ожидает вынесения решения по новой судебной апелляции.
Many peasants returned to their communes and a sizeable population inhabits Rwanda today. Многие крестьяне вернулись в свои общины, и сегодня Руанда имеет достаточно большое население.
Up to 1976 the population of Bolivia was preponderantly rural. До 1976 года население Боливии было преимущественно сельским.
The economically active population is considered to include those over six years old. В экономически активное население (ЭАН) включаются лица в возрасте семи лет и старше.