Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
The Georgian population of Gali were leaving their homes. Грузинское население Гали покидает свои дома.
The local population is unable to resist. Местное население не имело возможности сопротивляться.
This fact points clearly to the grave conditions in which the population is still living in the occupied territories. Этот факт четко свидетельствует о тяжелых условиях, в которых до сих пор живет население на оккупированных территориях.
The principle targets included the local population, the Georgian police, and Georgian peacekeepers. Основными их мишенями были местное население, грузинская полиция и грузинские миротворцы.
The population is guaranteed safety and protection in return for granting legitimate power to the State and its machinery. Население наделяет государство и государственную машину законной властью, в ответ на что ему гарантируется безопасность и защита.
However, mistrust among the population of the security forces is still remarkable. Вместе с тем население по-прежнему относится к силам безопасности с большим недоверием.
The notion of sovereignty implies the responsibility of a State to protect its own population and to respect human rights. Понятие суверенитета подразумевает обязанность государства защищать свое собственное население и уважать права человека.
Regrettably, a State is sometimes not prepared to protect its own population against the worst crimes. К сожалению, государства не готовы защищать свое собственное население от самых серьезных преступлений.
Classical political doctrine holds that the population is a constitutive element of the State and that the latter therefore has as intrinsic obligation to protect it. Согласно классической политической доктрине, население является составным элементом государства и поэтому последнее имеет естественное обязательство его защищать.
The continued presence of UNOMIG in Zugdidi helped to reassure the population. Сохраняющееся присутствие МООННГ в Зугдиди помогло успокоить население.
The local population and Georgian servicemen left the upper Kodori Valley prior to the arrival of the Abkhaz forces. Местное население и грузинские военнослужащие ушли из верхней части Кодорского ущелья еще до прибытия абхазских сил.
The consequences of these ongoing violations and regional escalation of the conflict are most acutely seen in the effects on the civilian population of Darfur. Последствия этих непрекращающихся нарушений и эскалация конфликта в данном регионе самым серьезным образом затрагивают гражданское население Дарфура.
The dire socio-economic challenges faced by the population at large continue to contribute to the rise in criminality. Тяжелые социально-экономические проблемы, с которыми сталкивается население в целом, по-прежнему являются факторами, которые ведут к росту преступности.
The overall security situation in Burundi has registered some improvement, but the general population still faces widespread criminality. Ситуация в области безопасности в Бурунди в целом несколько улучшилась, но простое население по-прежнему страдает от разгула преступности.
The Australian population has increased by 12 per cent over the past decade. За последние десять лет население Австралии увеличилось на 12%.
Nicaragua has a population of more than 5 million. Население Никарагуа составляет более пяти миллионов человек.
The report also concludes that ethnic-minority women make more use of nearly all medical facilities than the rest of the population. В докладе делается вывод о том, что женщины - представительницы этнических меньшинств чаще пользуются практически всеми медицинскими услугами, чем остальное население.
In all these indicators, the situation of the indigenous population is far worse than the national average. Таким образом, коренное население в сравнении с населением страны в целом находится в крайне неблагоприятном положении.
It was the female population that benefited the most from its income-generating activities. Именно женское население получает наибольшую выгоду в результате осуществляемой в рамках этой Инициативы предпринимательской деятельности.
The population of Yemen was diffuse and it was thus difficult and costly to build a school in every settlement. Население Йемена разбросано, и поэтому трудно и дорого строить школу в каждом населенном пункте.
She wondered whether Iceland had an ageing population, with the attendant problems of a greater number of widows and single parents. Ее интересует, есть ли в Исландии стареющее население и сопутствующие этому проблемы увеличения числа вдов и одиноких родителей.
Iceland had a relatively young population, since its fertility rate was among the highest in Europe. Исландия имеет относительно молодое население ввиду того, что коэффициент фертильности в стране один из самых высоких в Европе.
It took place in five Slovenian cities, regional centers where the majority of the Roma population live. Он осуществлялся в пяти городах Словении, являющихся региональными центрами, в которых сконцентрировано цыганское население.
The difficulty is that prior to independence, no mental health services were available to the population. Трудность заключается в том, что до обретения независимости население вообще не имело доступа к психиатрической помощи.
It is the smallest member by population of the United Nations. Среди государств - членов Организации Объединенных Наций в нем самое малочисленное население.