The first few centuries of the Third Age were relatively uneventful, but it seems that Arnor's population gradually began to dwindle even in this early period. |
Первые несколько столетий Третьей Эпохи были сравнительно спокойными, но очевидно, что население Арнора начало сокращаться уже в этот ранний период. |
Both men spent the last days of the campaign in Louisville, knowing that, with its sizable population, it would be key to the election. |
Оба кандидата провели последние дни перед выборами в Луисвилле, зная, что население этого большого города может стать ключом к победе. |
The forces of the latter demolished the city and massacred its population. |
Силы последнего уничтожили город и уничтожили его население. |
During the 1990s its population continued to grow because of its economic diversification, available space, and outdoor recreational opportunities. |
В 1990-х годах население этого городка продолжало активно расти, чему способствовали диверсификация экономики, наличие свободного пространства и возможности для отдыха на открытом воздухе. |
Have the armed forces of the United States subjected the civilian population to inhuman treatment prohibited by international law? |
Подвергалось ли гражданское население негуманному обращению, запрещенному международным правом, со стороны вооруженных сил Соединенных Штатов Америки? |
The radiation safety is arranged and implemented to prevent inadmissible impacts caused by ionizing radiation sources on the materials, population and environment in the area of NPP siting. |
Обеспечение радиационной безопасности организуется и осуществляется в целях предотвращения недопустимого воздействия источников ионизирующего излучения на персонал, население и окружающую среду в районе размещения АЭС. |
It is expected that the four plan phases will be developed over 25 years with a total of 2,500 dwellings and a population of approximately 6,000. |
Ожидается, что все четыре очереди будут закончены в течение 25 лет, общее число домов составит 2500, а население - 6000 человек. |
The population of Cahokia dispersed early in this period (1350-1400), perhaps migrating to other rising political centers. |
Население Кахокии постепенно стало расселяться в другие места в период 1350-1400 гг., возможно, в другие политические центры, значение которых начало возрастать. |
The state had a population of 3,493,685 (1951 census), of which 19% was urban. |
Штат имел население 3,493,685 (Всеиндийская перепись населения 1951 года), из которых 19 % было городским. |
In 1955, the city's population had grown from 2,000 to 20,000. |
В 1955 году население города возросло с 2 тыс. до 20 тыс. жителей. |
The non-aboriginal mainland population during this time never exceeded about 150 at Fort Victoria, mostly HBC employees and their families. |
Население материковой части, не принадлежащее к аборигенам, в те времена не превышало 150 человек и состояло в основном из работников Компании и членов их семей. |
Around 500 the population again increased dramatically and many large new buildings were constructed, mostly in the Rio Bec style of Maya architecture. |
Около 500 г. н. э. население вновь резко возросло, было сооружено много новых крупных зданий, в основном в стиле Рио-Бек. |
By the end of the 18th century the population had risen to 300 million from approximately 150 million during the late Ming dynasty. |
К концу XVIII столетия население увеличилось до 300 миллионов человек по сравнению с примерно 150 миллионами в конце правления династии Мин. |
In 10 years, the population of Victoria increased sevenfold from 76,000 to 540,000. |
В течение 10 лет население Виктории выросло в 7 раз с 76 тысяч до 540 тысяч человек. |
The population had to be kept happy, and the military had to be strong enough to thwart attacks from rebels and pirates. |
Необходимо, чтобы население оставалось счастливым, а войска были достаточно сильными для подавления выступлений повстанцев и отражения атак пиратов. |
The city was undergoing rapid economic expansion at the time, with its population growing by 70 percent between 1870 and 1917. |
Население этого города, в котором в это время наблюдался стремительный рост экономики, выросло с 1870 по 1917 год на 70 процентов. |
In 2009, the population of Rus Borisi numbered about 500 persons, of whom only 83 were Russians, consisting mainly of middle-aged and elderly people. |
В 2009 году население села составляло около 500 человек, из которых лишь 83 - русские, чаще всего люди среднего и пожилого возраста. |
The permanent population of the Vatican City is predominantly male, although two communities of nuns live in the Vatican. |
Постоянное население Ватикана - преимущественно мужчины, хотя в Ватикане проживают два ордена монахинь. |
Advantages: a favorable investment climate, competitive environment, leading places in ratings of economic freedom, highly educated and the disciplined population, arisen standard of well-being. |
Преимущества: благоприятный инвестиционный климат, высококонкурентная среда, ведущие места в рейтингах экономической свободы, высокообразованное и дисциплинированное население, сильно выросший уровень благосостояния. |
And when the whole population or Caroline define their status, they describe themselves as Tabarchini, and therefore in terms of ethnicity. |
И когда все население или Кэролайн определить свой статус, они называют себя Tabarchini, и поэтому с точки зрения этнической принадлежности. |
In the official 2010 census, the population of Sandy Springs was 93,853. |
Согласно переписи 2010 года, население Санди-Спрингс составляет 93853 человека. |
The population in the city alone swelled over 13,000 and many of the old, narrow, winding streets grew clogged with traffic congestion. |
Население, живущее в черте города, выросло до 13000 человек и многие из старых узких извилистых улочек стали забиты автотранспортом. |
Urban population is 21%, rural respectively 79%. |
Городское население - 21 %, сельское население - 79 %. |
Queen Matilda gathered Stephen's remaining lieutenants around her and the royal family in the south-east, advancing into London when the population rejected the Empress. |
Королева Матильда собрала вокруг себя оставшихся соратников мужа на юго-востоке и двинулась к Лондону, где население восстало против императрицы. |
As of 2012, the population recorded by the U.S. Census Bureau was 42,645. |
По состоянию на 2012 год, население, зарегистрированное Бюро переписи населения США, составило 42645 человек. |