Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
The population of Medford went from 230 in 1700 to 1,114 in 1800. Население Медфорда увеличилась с 230 человек в 1700 до 1114 в 1800 году.
During Ottoman period Tikrit existed as a small settlement that belonged to the Rakka Eyalet and whose population never exceeded 4,000-5,000. Во время османского периода Тикрит существовал как небольшое поселение, которое принадлежало к эйялету Ракка и население которого не превышало 4000-5000 человек.
Most worrying is the ever-growing tax burden placed on the rural population. Но наибольшую тревогу вызывает растущее налоговое бремя на сельское население страны.
With a population of about 40, it is the third largest settlement of the Falkland Islands, after Stanley and Mount Pleasant. Население посёлка составляет около 40 человек, это третье по величине поселение Фолклендских островов, после Стэнли и Маунт-Плезант.
The population of Massachusetts remained largely English in character until the 1840s. В целом население Массачусетса оставалось английским по этническому характеру до 1840-х годов.
Non-governmental sources also suggested that the population was reproducing police behaviour. Неправительственные источники также высказывают предположение о том, что население подражает полиции.
According to the 1991 census, the Argentine population was still composed largely of Europeans or their descendants. Перепись 1991 года показывает, что население Аргентины продолжают в основном составлять европейцы и их потомки.
After over three years of siege, the population was demoralized, afraid and often hungry. После трех лет блокады население было деморализованным, запуганным, а подчас и голодным.
The Roma population, indeed, has 41% seasonal workers, 33.5 % lack any professional skills, 38.7 % are illiterate. Цыганское население составляет 41% сезонных рабочих, 33,5 % не имеющих каких-либо профессиональных навыков, 38,7 % неграмотны.
Despite the Government's decentralization drive, the rural population remained isolated and continued to suffer from a lack of social and economic opportunity. Несмотря на усилия правительства по обеспечению децентрализации, сельское население по-прежнему изолировано и продолжает испытывать нехватку социально-экономических возможностей.
Heavy taxes were imposed on the population of the occupied Golan, non-payment being punishable by the confiscation of property. Население оккупированных Голан облагается высокими налогами, неуплата которых чревата конфискацией собственности.
The recent inter-tribal conflicts in the area have created mass displacements, affecting both the local population and the refugees. В результате недавних межплеменных конфликтов в этом районе произошло массовое перемещение населения, затронувшее как местное население, так и беженцев.
The case was followed closely by the Serb population in Croatia, particularly in the Danube region. За этим судом пристально следило сербское население Хорватии, особенно в Дунайском районе.
whole city, entire population disappeared. Весь город,... все население... уничтожено.
Our procedures were in place to protect the planet's population from unnecessary risk. Мы защищаем население планеты от ненужного риска.
Founded around 1741 by Juan de Lemos y Aguirre, it has a population of approximately 200,000. Основанный около 1741 года Хуаном де Лемосом и Агирре, он имеет население около 200000 жителей.
In 1943, an Allied intelligence survey of the area estimated the local population around Cape Gloucester at around 3,000. В 1943 году разведка союзников в этом районе оценила местное население вокруг мыса Глостер примерно в 3 тыс. чел.
In 1942 all Finnish population of the village council was deported. В 1942 году все финское население сельского Совета было депортировано.
Switzerland has only a small standing army, but the whole male population does military service as part of the national militia. В Швейцарии только небольшая регулярная армия, но все мужское население проходит воинскую службу как часть национальной политики.
And the world population in the meantime has doubled. А население земного шара за это же время удвоилось.
Human population is going up; it's going to continue for quite a while. Население человечества растёт; это будет продолжаться ещё некоторое время.
On October the 14th, a town in the outback lost its entire population. 14-го октября отдалённый городок потерял всё своё население.
In order to reconnect the entire population permanently, we'd need a much bigger neuroelectric field generator. Чтобы повторно и навсегда соединить всё население, нужен гораздо больший генератор нейроэлектрического поля.
The civilian population was none the wiser. И гражданское население ни о чем не догадалось.
But he decided it needed to increase its population, Однако, он решил, что ему необходимо увеличить население города.