Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
Kosovo's leaders and its population must act decisively and concretely to ensure that they do not recur. Руководители и население Косово должны принять решительные и конкретные меры для обеспечения того, чтобы они не повторялись.
The primary target of intimidation was the Serbian population, most incidents (42.3 per cent) occurring in Pristina. В основном запугиваниям подвергается сербское население, причем большинство инцидентов (42,3 процента) происходит в Приштине.
The United States population has grown substantially, and the number of both cars and drivers on our roads has increased tremendously. Существенно выросло население Соединенных Штатов, а также число автомобилей и водителей на наших дорогах.
The catastrophe took the population by surprise in the middle of the night. Катастрофа захватила население врасплох, среди ночи.
The eradication of illicit drugs requires a coherent programme that ensures the participation of the rural population. Пресечение незаконной торговли наркотиками требует разработки согласованной программы, в осуществлении которой обязательно принимало бы участие сельское население.
This was an operation in which a well-informed population cooperated fully. Это была операция, в которой сотрудничало хорошо осведомленное население острова.
That culturally cohesive population is endowed with significant resources to safeguard its economic future. Это объединенное культурными узами население обладает значительными ресурсами для обеспечения своего экономического будущего.
The Kosovo Serb population living in Mitrovica was less than satisfied with the implementation of resolution 1244. Население косовских сербов в Митровице выразило острое неудовлетворение ходом осуществления резолюции 1244.
On balance, the parties and the local population have shown restraint in the aftermath of the fatal incident mentioned above. В итоге стороны и местное население после вышеуказанного несчастного случая проявляли определенную сдержанность.
The non-Albanian population of Kosovo and Metohija had been subjected to ethnically motivated attacks and denied freedom of movement and other basic human rights. Неалбанское население в Косово и Метохии подвергается этнически мотивированным нападениям и лишено свободы передвижения и других элементарных прав человека.
The waste had afflicted the population and the environment, although it remained difficult to assess the full impact of the tragedy. Эти отходы оказали пагубное воздействие на население и окружающую среду, хотя всю полноту последствий этой трагедии оценить по-прежнему сложно.
The legal system must be just and must be perceived as just by the population. Правовая система должна быть справедливой, и население должно считать ее таковой.
A few Parties, however, noted that their population was already willing to take personal action. Однако несколько Сторон указали, что их население уже готово к принятию мер в индивидуальном порядке.
The population there is totally cut off from their jobs, families and schools. Население там полностью отрезано от мест своей работы, семей и школ.
This illustrates that the population has felt the full brunt of transition changes. Это свидетельствует о том, что население в полной мере ощутило на себе тяготы переходного периода.
In 2000, the population of the Philippines numbered 76.5 million. В 2000 году население Филиппин составляло 76,5 млн. человек.
The social protection system provides the population with low-income levels with nominative compensations for utilities, including one-time compensations for the heating season. В рамках системы социальной защиты население с низким уровнем дохода обеспечивается номинальной компенсацией стоимости коммунальных услуг, включая выплату единовременной компенсации в течение отопительного сезона.
Malawi's population has generally remained young, with a median age of 18. Население Малави в целом по-прежнему является молодым, и при этом средний возраст составляет 18 лет.
Urban dwellers accounted for 62.9% of the population. В общей численности населения городское население составляло 62,9 процента.
Singapore has a rapidly ageing population, a key social concern for the Government. 2.9 Население Сингапура быстро стареет, и эта проблема вызывает большую озабоченность у правительства страны.
The project's results had also showed that both the State and the general population were giving greater attention to that problem. Результаты проекта также продемонстрировали, что как государство, так и население в целом уделяют большее внимание этой проблеме.
The second category was the pastoral rural population, which was engaged in animal husbandry. Ко второй категории относится кочующее с места на место сельское население, занимающееся скотоводством.
The awareness-raising activities of previous years must be stepped up and urgently target the entire population, particularly the communities. Необходимо расширить мероприятия прошлых лет в области повышения осведомленности и в срочном порядке нацелить их на все население, особенно общины.
Local media means inform, on a regular basis, population of basic principles concerning women's reproductive health. Местные средства массовой информации регулярно информируют население об основных принципах охраны репродуктивного здоровья женщин.
We have heard today about situations in which the civilian population needs specific protection and attention. И здесь сегодня уже говорилось о тех ситуациях, в которых гражданское население требует особой защиты, особого внимания к себе.