| By 1855 its population reached 5,000. | В 1850 году население достигло 5000. |
| The population is estimated to be around 13,500 in 2006. | Население составляет 13500 человек на 2006 год. |
| The population today is said to be around 850 people. | Население сегодня составляет около 850 человек. |
| In 2002 the village had a population of 190. | Население хутора в 2002 году составляло 190 человек. |
| The population of Ioannina acclaimed Maria as ruler. | Население Янины провозгласило Марию в качестве правительницы. |
| Since Istat - Resident population to 31 July 2011. | ISTAT - Население на 31 декабря 2010 года. |
| In 2001 census total population here were 2004. | Население по переписи 2001 года составляло 2004 человека. |
| The 2004 estimated population is 596. | Население по данным на 2007 год составляет 596 человек. |
| It has a population of 196,000. | Население - 196 тыс. человек. |
| According to the 2011 census of India, it has 469 households and a population of 2672. | Согласно переписи 2001 года, деревня имеет 469 домохозяйств и население численностью 2672 человека. |
| By 1939 the population of the town was 88,200. | К 1939 году население города составило 88,2 тыс. человек. |
| The plague of 1649 probably reduced the population of Seville by half. | В 1649 году из-за эпидемии чумы население города сократилось вдвое. |
| At that time, its population increased. | В это время его население сильно увеличилось. |
| The population of Druzhkivka as of June 1, 2017 is 67772 people. | Население Дружковки на 1 июня 2017 года - 67772 чел. |
| Mankato and North Mankato have a combined population of over 56,000 according to the 2017 census estimates. | У Манкейто и Норт-Манкейто объединенное население более 53000 человек, согласно переписи 2010 года. |
| It has a population of around 60,000 as of 2015. | Население по данным на 2015 год составляет примерно 60000 жителей. |
| The economically active population was estimated at 2,600. | Экономически активное население составляет 42600 человек. |
| The local population is increasing at a rate of 3.4 percent per year. | Население района прирастает со скоростью 3,4% в год. |
| Employed persons made up 63% of the total population. | Трудоспособное население составляет 63 % от всего числа жителей. |
| Due to the small population, there are few sport associations. | Несмотря на небольшое население города, существует несколько спортивных клубов. |
| Genetic studies have shown the Brazilian population as a whole to have European, African and Native American components. | Генетические исследования показали бразильское население в целом, имеет европейский, африканский и индейский компоненты. |
| Most of the population of the district is concentrated in the extreme south where some agriculture is possible: the main crop is barley. | Основное население округа проживает в южной части, где возможно сельское хозяйство и основным злаком является ячмень. |
| These numbers may not have represented the entire population. | Эта перепись не охватила все население. |
| Refugees had swollen Taegu's normal population of 300,000 to 700,000. | Благодаря притоку беженцев население Тэгу возросло с 300 тыс. до 700 тыс. |
| The army deployed to the streets, the civilian population is exposed to hard terror. | На улицы выведена техника, мирное население подвергается жёсткому террору. |