| Indeed, this is the largest population displacement in the Middle East since 1948. | Действительно, это перемещения население является крупнейшим на Ближнем Востоке с 1948 года. |
| While it is not known how many people inhabited Kaho'olawe, the lack of freshwater probably limited the population to a few hundred people. | Точно неизвестно, как много людей населяло Кахоолаве, однако недостаток пресной воды, по-видимому, ограничивал население несколькими сотнями человек. |
| In recent years, the Canary population has increased due as emigrants have returned and newcomers have arrived to occupy new jobs. | В последние годы на Канарских островах население увеличилось как за счёт вернувшихся эмигрантов и прибывших новичков, чтобы занять новые рабочие места. |
| First established in 1852 as a gold-mining town, today Daylesford has a population of 2,548 as of the 2016 census. | Первоначально основанный в 1852 году как золотодобывающий поселок, сегодня Дейлсфорд имеет население 2548 человек (по данным переписи 2016 года). |
| As of 2005, it had a population of approximately 200,000 inhabitants. | На 2005 год его население составляет около 200000 жителей. |
| In 1955, the population of Kodok was about 9,100. | В 1955 году население Кодока составляло около 9100 человек. |
| Naz has a population (as of 2009) of 137. | Naz имеет население (по состоянию на 2009на 2009 год) - 137. |
| The population of the region continued to be mobile, abandoning settlements and fields under adverse conditions. | С другой стороны, население региона продолжало вести мобильный образ жизни, покидать поселения и поля при неблагоприятных условиях. |
| Due to its varied history the population of Transylvania is ethnically, linguistically, culturally and religiously diverse. | Благодаря своей разнообразной истории население Трансильвании этнически, лингвистически, культурно и религиозно разнообразно. |
| This population is considered an exiled community rather than a diaspora. | Однако это население считается скорее принудительно переселенным сообществом, чем диаспорой. |
| In 1719 the archipelago had an estimated population of 2,900, consisting mostly of fishermen. | В 1719 году население архипелага составляло около 2900 человек - преимущественно рыбаков. |
| At the time, the population of Montevideo was around 14,000. | В то время население Монтевидео составляло около 14000 человек. |
| Analysis shows that the underlying stellar population of SagDIG is metal-poor (at least <= -1.3). | Анализ показывает, что основное звёздное население SagDIG обладает низкой металличностью (<= -1,3). |
| The population reached a number of individuals and did not grow thereafter; overcrowding produced stress and psychopathologies. | Население достигло нескольких особей и впоследствии не росло; перенаселенность вызвала стресс и психопатологии. |
| The population grew to over 900 people by late 1978. | Население выросло до более чем 900 человек к концу 1978 года. |
| Each electoral district, covering a population of around 200,000, was represented by two deputies. | Каждый избирательный округ, покрывающий население около 200 тыс. человек, представляли два депутата. |
| During the Warsaw Uprising, his battalion committed a number of crimes against the population of Mokotów. | В ходе варшавского восстания его батальон совершил ряд преступлений на население Мокотова. |
| The population of Azerbaijan due to persecution and the threat of life had to hide its religious views. | Население Азербайджана из-за преследований и появления угрозы жизни должно было скрывать свои религиозные взгляды. |
| The German occupation regime attempted to involve the local population in war crimes. | Немецкий оккупационный режим пытался вовлечь местное население в военные преступления. |
| The population is 4000 inhabitants, mainly occupied with tourism and production of ecologically pure food. | Население 4000 человек, в основном занято в туризме и производстве экологически чистых продуктов питания. |
| All of the region's cities declined in population between the censuses of 1996 and 2001. | Население всех городов региона уменьшилось между переписями населения в 1996 и 2001 годах. |
| For the first time the population was defined as Swiss, not as members of a specific canton. | Также население впервые было определено как швейцарцы, а не жители конкретного кантона. |
| In other words, socialism was a system which freed the population from enslavement and created independent individuals. | Другими словами, социализм был системой, которая освободила бы население от рабства и создала бы по-настоящему независимых людей. |
| This sector provides the population with food and various industries with raw materials. | Эта отрасль обеспечивает население необходимыми продуктами питания, а различные отрасли промышленности - сырьем. |
| It occupied only the lower portion of the island of Manhattan and had a population of approximately 25,000. | Он занимал южную часть острова Манхэттен, а его население насчитывало примерно 25 тысяч человек. |