The district covers an area of 3,356 km.² and has a population of 324,941. |
Округ занимает площадь З 356 км² и имеет население 324941 человек. |
Its population in 2010 was 0. |
На 2010 год население составляло 0. |
The world population at the start of the 21st century totaled to more than 6 billion people. |
Мировое население на начало 21 века насчитывало более 6 миллиардов человек. |
The fear of Stacies caused revolts and conflicts and the world population halved. |
Страх перед Стейси вызвал революции и конфликты, уменьшившие население вдвое. |
They knew that disease or prolonged war could wipe out the population and the future populations that pay off debt. |
Они знали, что болезнь или длительная война может уничтожить население и жителей, которые должны погашать долг в будущем. |
The population before the attack was 500. |
До атаки население насчитывало 500 человек. |
The donor was the entire population of South Wales and the new body is functioning normally. |
Донором было все население Южного Уэльса и новое тело функционирует нормально. |
All German town population was expelled in 1945. |
Всё немецкое население города было выселено в 1945 году. |
Massive irrigation has fed the growing population, and in the last 50 years, 21 million wells have been dug. |
Массовое орошение накормило растущее население... и за последние 50 лет были вырыты 21 млн. колодцев. |
Once the pearl of the Caribbean, Haiti can no longer feed its population without foreign aid. |
Когда-то жемчужина Карибских островов, сейчас Гаити не может прокормить население без иностранной помощи. |
India's growing population keeps breaking its own record. |
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. |
That's larger than the entire population of Russia. |
Это больше, чем население России. |
China is aging very rapidly, and its working-age population will begin to shrink within a few years. |
Китай стареет очень быстро, и в ближайшие годы его работоспособное население начнёт сокращаться. |
But Russia's population is disappearing before our eyes. |
Однако население России исчезает у нас на глазах. |
Recent population is 11 people in two houses. |
Постоянное население имеется в 2 домохозяйствах. |
Its area is about 80,000 km2, population over 5,000,000. |
Площадь: около 80 тысяч км², население: более 5 миллионов человек. |
The population of Macedonia was forced to declare as Serbs. |
Население Македонии было вынуждено объявить себя сербами. |
In 1968 the population of Năvodari exceeded 6,500 inhabitants. |
В 1968 году население Нэводари превысило 6500 жителей. |
The population of this area was ethnically mixed. |
Население этого района было этнически смешанным. |
Introduced diseases, notably smallpox, nearly wiped out the native population of Easter Island. |
Занесённые болезни, главным образом оспа, практически уничтожили население острова Пасхи. |
For many applications, measurements become more manageable and/or cheaper when the population is grouped into strata. |
Во многих случаях измерения становятся дешевле и/или более выполнимыми, когда население группируется в страту. |
The number of Aboriginal Identity Peoples have been increasing at a rate greater than the population of Alberta. |
Число коренных народов увеличивается со скоростью большей, чем население Альберты. |
The population lived primarily on the cultivation of tobacco and fishery, and later on tourism. |
Население занималось в основном выращиванием табака и рыболовством, а затем туризмом. |
Conscriptions to the Russian army, and ongoing russification policies further aggravated the Polish population. |
Призыв в российскую армию и продолжающаяся политика русификации еще больше озлобили польское население. |
They looked at their local population. |
Они посмотрели на своё пользовательское население. |