Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
This is one of the reasons why the prison population basically consists of poor people, indigenous people and women. Это является одной из причин того, что население тюрем состоит главным образом из бедняков, представителей коренного населения и женщин.
The Cuban population reacted with indignation and concern to these flagrant violations of our airspace. Кубинское население с негодованием и тревогой отреагировало на эти возмутительные нарушения нашего воздушного пространства.
In addition, the administrative machinery was not representative of the population of the country. Кроме того, административный механизм не представлял население страны.
In the Banja Luka region the non-Serbian population is being continuously harassed and expelled. В районе Баня-Луки несербское население постоянно подвергается угрозам и выселениям.
The electorate for the nine new functional constituencies is broad based, encompassing the entire working population. Избиратели по девяти новым цеховым округам представлены на широкой основе и составляют все работающее население территории.
The benefits of social progress have not spread evenly among the population of the region. Население региона не имело равного доступа к благам социального прогресса.
The population of Latvia in 1990 was about 2.7 millions. Население Латвии в 1990 году составляло около 2,7 млн. человек.
In 1992 the population of Belgium passed the 10 million mark. В 1992 году население Бельгии превысило отметку в 10 млн. жителей.
Moreover, the entire population of Kosovo and Metohija is entitled to territorial autonomy. Более того, все население Косово и Метохии имеет право на территориальную автономию.
The population of Zimbabwe is culturally and linguistically diverse. В культурном и языковом отношении население Зимбабве является весьма разнообразным.
The population of Armenia as of 1 January 1993 was 3,722,300. Население Армении по состоянию на 1 января 1993 года составило 3722300 человек.
Its population numbers 5.19 million people, of whom 85 per cent live in urban areas. Население - 5,19 млн. человек, из которых 85% проживают в городах.
It is believed that the indigenous population first settled in the territory in 1200. Предполагается, что коренное население впервые появилось на этой территории в 1200 году.
Institutional population (included above) Estimated undercount Население, проживающее в общественных учреждениях (включая вышеупомянутое)
This population is composed mainly of elderly and disabled people who live in small villages deep in the countryside. Это население составляют главным образом старики и инвалиды, живущие в небольших деревнях, расположенных в отдаленных районах.
There are also acts of criminality in both rural and urban areas, since the civilian population has illegally acquired firearms. Речь также идет о действиях преступных элементов как в сельской местности, так и в городах, поскольку гражданское население незаконно приобрело огнестрельное оружие.
As a result, this population often falls into a vacuum of the responsibility normally associated with sovereignty. В результате этого население зачастую находится в вакууме ответственности, который обычно связывается с суверенитетом.
The population feels more secure, shops have opened and schools have begun to function. Население чувствует себя в большей безопасности, магазины приступили к работе, открылись учебные заведения.
According to Mr. Majdak, the authorities are determined to integrate the local Serbian population into the local administration. По словам г-на Майдака, власти намерены привлечь местное сербское население к местному управлению.
They remain tense on account of the constant attacks on the population by armed refugees. Они остаются напряженными в связи с нападениями, которым это население постоянно подвергается со стороны вооруженных элементов из числа беженцев.
It had a positive psychological impact on the population and enhanced confidence in the peace process. Она оказала позитивный психологический эффект на население и повысила доверие к мирному процессу.
The President has repeatedly called for reconciliation and his appeals have been heeded by the population. Президент неоднократно обращался с призывами о примирении, и население вняло этим призывам.
First reports indicate that they are eager to carry out their responsibilities and are well accepted by the population. Первые сообщения говорят о том, что они с охотой выполняют свои обязанности и их хорошо принимает население.
Before 1 May 1995, the Serb population was divided into two parts within Sector West. До 1 мая 1995 года сербское население делилось в секторе "Запад" на две части.
In many places, the population continues to complain about harassment and extortion at checkpoints. Во многих местах население по-прежнему жалуется на проявление враждебности и вымогательство на контрольно-пропускных пунктах.