The sanctions should be targeted and minimize any unintended impact on the population. |
Санкции должны быть адресными, и любое непреднамеренное воздействие на население должно быть сведено к минимуму. |
It alienated the affected population, fuelled disaffection and spurred reprisals against civilians. |
Такая практика озлобляет затрагиваемое население, подпитывает неприязнь и провоцирует ответные действия, направленные против гражданского населения. |
New Zealand's rapidly growing Pasifika population also faces particular health issues. |
Быстрорастущее население выходцев с тихоокеанских островов в Новой Зеландии также сталкивается с определенными проблемами в области здравоохранения. |
World population is projected to exceed 9 billion by 2050. |
Согласно прогнозам, к 2050 году население мира превысит 9 миллиардов человек. |
It uses executions and enforced disappearance to political prison camps to terrorize the population into submission. |
Оно прибегает к казням и принудительным исчезновениям в лагере для политических заключенных, вселяя в население страх, чтобы добиться повиновения. |
This working population is mainly self-employed. |
Это население главным образом занимается индивидуальной трудовой деятельностью. |
118 of Vishi's mostly indigenous population were killed. |
118 жителей Виши, в основном местное население, было убито. |
Planning a dance is hijinks city, population hijinks. |
Планирование дискотеки - это город Выходка, население - миллион выходок. |
Welcome to Crazytown, population - one dead guy. |
Добро пожаловать в "Город психов", население - один мертвый парень. |
His Government was using social media to engage the population directly in serious discussions. |
Правительство Сингапура использует социальные средства массовой информации для того, чтобы привлечь население к непосредственному участию в обсуждении серьезных вопросов. |
The population is unevenly distributed throughout the country. |
Следует также отметить, что население распределяется на территории страны неравномерно. |
The population is predominantly urban and young. |
Население в основном проживает в городах и является весьма молодым. |
Thus, the BiH population in 2000 fell under regressive biological type. |
Таким образом, в 2000 году население Боснии и Герцеговины подпадало под регрессивный биологический тип. |
That imprisoned population is now also held hostage and terrorized. |
Это оказавшееся в заточении население сегодня не только является заложником, но и подвергается террору. |
As new regions were settled, both internally and externally, population naturally increased. |
Были заселены новые регионы, как вне, так и внутри Западной Европы, население естественно увеличивалось. |
Both have a predominantly Russian-speaking population. |
Оба города имеют преимущественно русское и русскоязычное население. |
Its population rose 6.9% between 2011 and 2012. |
Его население выросло 6,9 процента в период между 2011 и 2012 годами. |
Latvia's population perished not only on the battlefield. |
В годы оккупации население Латвии погибало не только на полях сражений. |
By 1755 the population reached 100,000, including 26,000 soldiers. |
В 1755 году население Берлина составляло 100 тысяч человек, из которых солдатами были 26 тысяч. |
Indeed, more than religion divides the population. |
В действительности, население разделяет нечто большее, чем религия. |
Its population was 240,117 in 2008. |
В 2008 году население города составило 240117 человек. |
The 2010 census population was one. |
Население по переписи 2010 года составляло 1 человек. |
The population is now mostly Han Chinese. |
Основное население в настоящее время - ханьцы (китайцы). |
The Afghan Turkmen population in the 1990s was estimated at around 200,000. |
Население индуистов в Афганистане в 1990 году, по оценкам, насчитывало около 200000 человек. |
Remaining population belong to Scheduled Caste. |
Оставшееся население было вовлечено в развитие колхозного строя. |