Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
New Zealand's total population is just over four million people (2006 Census). Общее население Новой Зеландии составляет нескольким более 4 млн. человек (перепись 2006 года).
Since 1991, the Roma population has been officially recognised as a national minority in Slovakia. В 1991 году население общины рома официально было признано в качестве национального меньшинства Словакии.
Based on the 2001 census, Dominica recorded a population count of 69,625. Согласно переписи, проведенной в 2001 году, население Доминики насчитывает 69625 человек.
A healthy population is necessary for establishing a dynamic, productive economy and a resilient society. Здоровое население является необходимым для создания динамичной и продуктивной экономики и построения устойчивого общества.
Prisoners with mental health problems must be ensured treatment services on a par with the rest of the population. Заключенные с психическими расстройствами должны пользоваться такими же медицинскими услугами, как и остальное население.
We must reaffirm the undeniable principle that a civilian population cannot be held hostage to political conflicts. Мы должны подтвердить неоспоримый принцип о том, что гражданское население не должно становиться заложником политических конфликтов.
OHCHR Colombia recorded indiscriminate attacks on the civilian population, allegedly carried out by members of the security forces. Отделение в Колумбии зарегистрировало неизбирательные нападения на гражданское население, предположительно совершенные военнослужащими и сотрудниками сил правопорядка.
The population has high expectations of the new Government and the Constituent Assembly. Население многого ожидает от нового правительства и Учредительного собрания.
The Court also noted that the population had not been adequately informed about the risk. Суд отметил также, что население не было должным образом проинфомировано об этой опасности.
The population within these regions is concentrated in urban centres, particularly the state and territory capital cities. Население этих регионов сконцентрировано в городских центрах, главным образом в столицах штатов и территорий.
Dropout figures: total population (15+) Данные об отсеве: все население (15 лет и старше)
Programmes for the general population (including women) include: 12.13 К числу программ, ориентированных на население в целом (включая женщин), относятся следующие:
The Roma population had suffered more social rejection than immigrants or any other minority. Цыганское население подвергается большему социальному остракизму, чем иммигранты и любые другие меньшинства.
The local Albanian population destroyed 5,250 tombstones in 254 graveyards. Местное албанское население разрушило 5250 надгробий и 254 кладбища.
The insurgents have continued to employ hit-and-run guerrilla tactics, namely ambush and mortar attacks, using the civilian population as cover. Повстанцы по-прежнему используют партизанскую тактику налетов, организуя засады и минометные обстрелы, используя гражданское население в качестве прикрытия.
China had a population of 1.3 billion, and 800 million were farmers. Население Китая составляет 1,3 млрд. человек, 800 млн. из которых - сельскохозяйственные работники.
Viet Nam noted that China is a large multi-ethnic and multi-religious developing country with the world's biggest population. Вьетнам отметил, что Китай является крупной развивающейся страной, отличающейся этническим и культурным разнообразием и имеющей самое большое население в мире.
The indigenous population has the same rights as all other members of the nation. Коренное население пользуется такими же правами, как и другие слои страны.
In accordance with the Constitution, the indigenous population had always been represented in the Senate of the Malaysian Parliament. В соответствии с Конституцией коренное население всегда имело представителей в сенате парламента Малайзии.
The population is scattered throughout the country, including in remote and harsh areas with varying languages, customs and habits. Население рассредоточено по всей стране, включая отдаленные и труднодоступные районы, а также имеет различные языки, обычаи и традиции.
Vanuatu is a democratic country, with a population of approximately 235,077. Вануату - это демократическая страна, население которой составляет приблизительно 235077 человек.
It has been established that the Roma population has the greatest problems with the registry records. Было установлено, что с наибольшими проблемами в области регистрации сталкивается население рома.
The civilian population has been heavily affected by the fighting. Гражданское население тяжело страдает от боевых действий.
It can, therefore, not find a violation of the obligation not to endanger the civilian population in this respect. Поэтому она не может обнаружить нарушение обязанности не подвергать гражданское население угрозе в этом отношении.
The civilian population comprises all persons who are civilians. Гражданское население состоит из всех лиц, являющихся гражданскими лицами.