Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
En route to the capital, United Nations personnel received a warm welcome from the Haitian population. По пути в столицу сотрудников Организации Объединенных Наций тепло приветствовало население Гаити.
During the second half of September, the welfare of the population was seriously affected by a 12-day cut-off of utilities. Во второй половине сентября население серьезно пострадало в результате прекращения коммунального обслуживания на 12 дней.
It became starkly obvious that the Georgian population was destined for elimination. Со всей очевидностью стало ясно, что грузинское население обречено на уничтожение.
Since the outbreak of war in 1991, the Croat population that formerly inhabited the area has been ethnically cleansed by Serbian insurgents. С начала войны в 1991 году хорватское население, ранее населявшее этот район, подверглось этнической чистке со стороны сербских мятежников.
As such, the population who has been deprived of the right of self-defence, remains exposed. Таким образом, население, которое было лишено права на самооборону, по-прежнему брошено на произвол судьбы.
The population is desperate and the city is in a dire state. Население охвачено чувством отчаяния; в городе сложилась катастрофическое положение.
This is in addition to the arrests and humiliating treatment to which the local population is subjected by the invading forces. Помимо этого силы вторжения подвергают местное население арестам и унизительному обращению.
However, it appears that "SVK" has pursued these actions mainly to terrorize the non-Serb population. Однако, как представляется, "СВК" осуществляет эти операции главным образом для того, чтобы терроризировать несербское население.
The economic hardship affecting the population is being manifested in various ways. Экономические трудности, с которыми сталкивается население, проявляются по-разному.
Their departure was guarded by the police and, except for some incidents, they left safely without endangering the civilian population. Их отход осуществлялся под охраной полиции, и за исключением некоторых инцидентов они благополучно покинули указанный район, не подвергая опасности гражданское население.
The Government has expressed concern that this reduction would affect both the refugee and the local population. Правительство выразило озабоченность по поводу того, что такое сокращение затронет как беженцев, так и местное население.
Thus the population is condemned to collective illness, suffering and dying. Таким образом, население обречено на коллективные заболевания, страдания и гибель.
For obvious reasons it fails to mention the Islamized population in other Balkan States. По очевидным причинам парламент не упоминает исламизированное население, проживающее в других балканских государствах.
It was explained that the population of Guatemala is primarily made up of indigenous peoples and that some 23 languages and dialects are spoken. Было пояснено, что население Гватемалы главным образом составляют коренные народы, которые говорят приблизительно на 23 языках и диалектах.
The lifting on 16 October of economic sanctions and the resumption of commercial flights have positively affected the Haitian economy and general population. Отмена 16 октября экономических санкций и возобновление коммерческого воздушного сообщения оказали позитивное влияние на экономику и на все население страны.
The population of Chad consisted of some 200 ethnic groups that fell into 12 major groups. Население Чада состоит приблизительно из 200 этносов, которые можно объединить в 12 крупных этнических групп.
In the last 30 years, the school-age population of many developing countries has more than doubled. За последние 30 лет население школьного возраста во многих развивающихся странах увеличилось более чем вдвое.
The country's population is estimated at 520,000 according to the 1991 census. З. По данным переписи 1991 года население страны насчитывает 520000 человек.
There was a tendency among the population to go for fast food and disregard nutritional standards. Население в целом предпочитает пользоваться пунктами скоростного обслуживания, игнорируя нормы питания.
An issue related to the question of women and children is population and development. Вопрос, касающийся проблемы женщин и детей, - население и развитие.
Political freedom is truly beneficial only when it is based on an economic situation from which all the population gain. Политическая свобода является истинным благом только в том случае, если она основывается на экономической ситуации, из которой извлекает выгоду все население.
In 1995, the world youth population is estimated to be 1 billion. В 1995 году, по имеющимся оценкам, молодежное население планеты составляет 1 миллиард человек.
The United States seized the territory, population and sovereignty of Puerto Rico through a violation of international law. Соединенные Штаты захватили территорию, население и суверенитет Пуэрто-Рико посредством нарушения международного права.
Twenty million people represents one and a half times the population of Chile. Двадцать миллионов - это в полтора раза больше, чем все население Чили.
Solomon Islands has a population of slightly less than 350,000 people. Население Соломоновых Островов составляет менее 350000 человек.