Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
By 2010, urban population, for the first time, exceeded rural population. Впервые количество городских жителей Америки превысило сельское население.
The population of the European Union, with some five hundred million residents, accounts for two thirds of the European population. Население Европейского союза, приблизительно с пятьюстами миллионами жителей, составляет две трети европейского населения.
The economically active population in Honduras accounts for approximately 35 per cent of the total population. В Гондурасе экономически активное население (ЭАН) составляет около 35% всей численности населения.
The population had been expelled and replaced with an implanted foreign population which lived in isolation from the mainland. Население было изгнано и заменено привезенным инородным населением, которое проживает в изоляции от континента.
The economically active population constituted 46.1 per cent of the country's total population. Экономически активное население составило 46,1% всего населения страны.
Large-scale population movements within a country were usually a consequence of conflicts or internal disturbances affecting the entire civilian population. Массовые перемещения населения внутри страны, являющиеся чаще всего результатом внутренних конфликтов или потрясений, затрагивают гражданское население этой страны.
The main variables used to develop scenarios were population growth, urban population, energy demand, gross domestic product, and oil consumption. Основными переменными величинами, применяемыми при разработке сценариев, были рост населения, городское население, спрос на энергию, валовой внутренний продукт и потребление нефти.
These rates in the Bahraini population are high relative to the population's educational level. Значения этих показателей, характеризующих население Бахрейна, являются высокими, учитывая уровень образования жителей страны.
The present-day population of the Malvinas Islands was neither the indigenous population, nor its descendants. Нынешнее население Мальвинских островов не является ни коренным населением, ни его потомками.
Nigeria has a population of over 100 million, about 25 per cent of Africa's population. Население Нигерии насчитывает свыше 100 миллионов человек, что составляет приблизительно 25 процентов населения Африки.
The population has grown poorer due to the overall deterioration of the economy and the growing population. Население живет в бедности из-за общего ухудшения экономического положения и демографического роста.
The future population of each country is projected starting with an estimated population for 1 July 2010. Будущее население каждой страны прогнозируется исходя из расчетной численности населения на 1 июля 2010 года.
CoE ECRI noted that the Russian-speaking population remained separate from the Latvian-speaking population for linguistic and other reasons. ЕКРН СЕ отметила, что русскоязычное население по-прежнему отделено от говорящих на латвийском языке по языковым и иным причинам.
Rural population makes up 8.2% of the general population. Сельское население составляет 8,2 процента от общей численности населения.
The global urban population is currently greater than the entire world population in 1960. Численность глобального городского населения в настоящее время превышает все население мира в 1960 году.
Generally, the urban population is more advanced than the rural population in the ageing process, especially in developing countries. В целом, городское население больше подвержено процессу старения по сравнению с сельским населением, особенно в развивающихся странах.
Kenya with a population of 33 million faces enormous challenge of providing water and sewerage services to the increasing population. Имея население в 33 млн. человек, Кения стоит перед лицом огромной проблемы, связанной с обеспечением водой и канализационно-очистными системами растущего населения.
In contrast with the urban population, the rural population is growing slowly globally and declining in all major areas except Africa and Oceania. В отличие от городского населения сельское население в общемировом масштабе растет весьма медленно и сокращается во всех основных районах, за исключением Африки и Океании.
The rural population was 65 per cent of the population of the country as a whole. Сельское население составляет 65 процентов населения страны в целом.
The areas covered are the following: population structure and distribution; data sources; population dynamics; population, family and society; population and development; population, health and nutrition; population and environment; and population and national security. Это следующие области: структура и распределение населения; источники данных; динамика населения; население, семья и общество; население и развитие; население и здравоохранение и питание; население и окружающая среда; и население и безопасность страны и нации.
Female population constitutes 48.8 per cent of total population but their share in labour market is not in proportion to their share in total population. Женское население составляет 48,8% всего населения, но его доля среди участников рынка труда не пропорциональна его доле в общей численности населения.
And although population growth rates are slowing, United Nations population projections show that the world population is likely to exceed 8 billion people by 2030. Несмотря на замедление темпов прироста населения, согласно демографическим прогнозам Организации Объединенных Наций, население мира к 2030 году, вероятно, составит более 8 млрд. человек.
The population of African descent is younger than the white and indigenous population, and its demographic profile is similar to that of the less well-off population. Население африканского происхождения моложе белого и коренного населения, а его демографическая динамика схожа с динамикой населения, обладающего меньшим объемом ресурсов.
The urban population made up about 50 per cent of the total population and the estimated net migration rate amounted to approximately -5.4 per thousand of the population. Городское население составляло около 50 процентов от общей численности населения, а показатель чистой миграции, по оценкам, составлял приблизительно -5,4 на 1000 жителей.
Similarly, the urban population served is expressed as a percentage of the total urban population, and the rural population served is expressed as a percentage of the total rural population. Аналогичным образом доля городского населения выражается в качестве процентной доли общей численности городского населения, а охваченное сельское население выражается в качестве доли от общей численности сельского населения.