Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
I can no longer consider this population benevolent. Я больше не могу считать местное население благосклонным.
A population of 1.3 billion with one of the world's largest fisheries in its backyard. Население 1,3 миллиарда человек с одним из крупнейших в мире рыболовных хозяйств.
My dear, the complete female population of Palm Beach... has put on the war paint tonight. Моя дорогая, сегодня всё женское население Палм Бич находится в полной боевой готовности.
On the contrary, it should strengthen national independence, sovereignty and territorial integrity in States where the Governments represented the entire population without distinction. Напротив, оно должно укреплять национальную независимость, суверенитет и территориальную целостность государств, правительства которых представляют все население страны без каких-либо различий.
The population at large should be involved in development policy planning. К процессу планирования политики в области развития необходимо привлекать все население страны.
Well, the current world population is around 7 billion. На сегодня население земного шара составляет 7 миллиардов.
The present permanent members of the Security Council have a combined population of less than 1.75 billion. Население нынешних постоянных членов Совета Безопасности составляет в общей сложности менее 1,75 млрд. человек.
The town of Hrtkovci had a population of 4,000 in May of 1992, of which approximately 80 per cent were Croats. В мае 1992 года население города Хртковци составляло 4000 человек, из которых приблизительно 80 процентов составляли хорваты.
On 8 November 1992, about 30 cars loaded with settlers drove through the city of Jenin, terrorizing the local population. 8 ноября 1992 года около 30 автомобилей с находившимися в них поселенцами проехали по городу Дженин, терроризируя местное население.
The Haitian population also suffers greatly from poor sanitation, air pollution, unhealthy housing and untreated waste. Кроме того, население Гаити в значительной мере страдает от антисанитарии, загрязнения атмосферы, неадекватных жилищных условий и отсутствия оборудования для очистки сточных вод.
The indigenous population of Ecuador, both demographically and historically speaking, has played a major role in building the Ecuadorian nationality. Коренное население Эквадора как в демографическом, так и историческом плане сыграло решающую роль в процессе становления нации этой страны.
In most rural areas, emergency humanitarian health and medical assistance remained the only source of care available to the population. В большинстве сельских районов население по-прежнему имело возможность получать только чрезвычайную гуманитарную и медицинскую помощь.
Since 1990 the Monrovia population has relied principally on shallow wells and water trucking operations run by UNICEF and international NGOs. С 1990 года население Монровии в основном пользуется мелкими колодцами и привозной водой, доставляемой транспортом ЮНИСЕФ и международных НПО.
The population of Liberia is young, with 43 per cent below 15 years of age. Население Либерии молодое: 43 процента ее жителей моложе 15 лет.
In some places, virtually the entire population had been forced to leave. В некоторых местностях практически все мусульманское население было вынуждено покинуть места своего проживания.
The allegation that the Albanian population in Kosovo and Metohija is "totally prevented from the social life" is absolutely untrue. Утверждение о том, что албанское население в Косово и Метохии "полностью отстранено от общественной жизни", является абсолютно неверным.
The allegation that the Albanian population is prevented access to health care is absurd. Утверждение о том, что албанское население лишено доступа к медицинскому обслуживанию, является просто нелепым.
Moreover, until recently, the Serbian population in the region was predominant. Более того, до последнего времени в этом регионе преобладало сербское население.
The law enforcement officers do not terrorize the Albanian population. Сотрудники органов правопорядка никоим образом не терроризируют албанское население.
Indonesia's population, the fourth largest in the world, was composed of approximately 300 ethnically distinct groups. Население Индонезии, четвертое по численности в мире, состоит примерно из 300 этнически разных групп.
One of the central elements in Coroma's life is the religious festivals, in which the entire population takes part. Одним из центральных элементов жизни Коромы являются религиозные фестивали, в которых принимает участие все население.
Like the civilian population in general, they are entitled to protection. Так же, как и гражданское население в целом, они имеют право на защиту.
The population of the region in the same period will double itself anyway. Население региона за тот же период удвоится само по себе.
They have lost the most, especially in Posavina and Central Bosnia, where the majority of the Croatian population used to live. Они потеряли больше всех, особенно в Посавине и в Центральной Боснии, где обычно проживало хорватское население.
The justification given by France for its attitude is that the population of Mayotte had expressed a majority view against independence. Франция оправдывала свою позицию тем, что население Майотты выразило мнение большинства, выступающего против независимости.