| The long-lasting damage of nuclear radiation caused an entire city and its population to turn into powder. | В следствие ядерной радиации весь город и его население превратились в песок. |
| Human population is going up; it's going to continue for quite a while. | Население человечества растёт; это будет продолжаться ещё некоторое время. |
| Most demographers expect Russia's population to shrink significantly over the coming decades. | Большинство демографов предвидят, что население России значительно сократится в ближайшие десятилетия. |
| The US is the main exception: it has both the required scale and the youngest population of any major developed country. | США являются основным исключением: у них есть и необходимые масштабы, и самое молодое население любой крупной развитой страны. |
| The population of Asir, the tribal area bordering Yemen from which most al-Qaeda recruits originate, is also alienated. | Население Асир, племенной территории, граничащей с Йеменом, родом из которого большинство новобранцев аль-Каиды, также является недовольным. |
| Indeed, output has continued to rise much faster than population. | Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. |
| One is Europe's aging population. | Одна из них - стареющее европейское население. |
| It could barely support its own population, let alone the Red Armies. | Она едва могла прокормить коренное население, не говоря уже о Красных армиях. |
| From 1970 to 2010, India's urban population grew by 250 million. | В период с 1970 по 2010 годы городское население Индии выросло на 250 миллионов. |
| In the Mediterranean countries of North Africa, the young active population is expanding fast. | В странах центральной части Северной Африки молодое трудоспособное население растет быстрыми темпами. |
| Since 1990, this region's population has grown by 24%, to 167.2 million. | С 1990 года население этого региона возросло на 24 %, до 167.2 миллионов. |
| By 2050, the global population will surpass nine billion. | К 2050 году население планеты превысит девять миллиардов. |
| As its population begins to shrink, it may even be worthwhile to shut down unviable cities and consolidate. | Когда численность его населения начнет сокращаться, возможно, Китаю стоит даже закрыть нежизнеспособные города и объединить их население. |
| Sanctions have been less effective in North Korea, largely because the population did not know what it was missing. | Санкции оказались менее эффективны в случае с Северной Кореей, главным образом потому, что население страны плохо понимает, что оно теряет. |
| Since then, the human population has more than doubled. | С тех пор население планеты более чем удвоилось. |
| That 1.4% decline came during a decade in which the US population grew by about 9.8%. | Это снижение в 1,4% происходило в то десятилетие, за которое население США выросло примерно на 9,8%. |
| Furthermore, the elderly population itself is aging. | Более того, само пожилое население стареет. |
| Evidently, China's population has more than responded to such admonitions. | Очевидно, что население Китая более чем последовало такому совету. |
| This last element is important because only the working-age population represents an economy's productive potential. | Последний элемент является важным, поскольку только трудоспособное население составляет продуктивный потенциал экономики. |
| It is far easier to tyrannize a population when half are poorly educated and trained to be submissive. | Гораздо легче тиранизировать население, когда половина его плохо образована и приучена быть покорной. |
| Between 1968 and 1975 the city's population grew by over 300%. | В результате население города с 1968 по 1975 годы возросло, по некоторым оценкам, более чем на 300 %. |
| The population of the neighbourhood is around 90,000. | Население города - около 90 тыс. жителей. |
| The population of the entire island is 4.5 million people. | Население полуострова составляет около 4,5 млн человек. |
| By 2050 the population of Logan is expected to double. | По прогнозам к 2016 году население Палмерстона по численности достигнет половины населения Дарвина. |
| Since then, the population of the town has gradually waned. | С тех пор население города постепенно росло. |