Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
a Unemployed population as a percentage of the economically active population and employed population as a percentage of the working-age population, respectively. а Безработное население в процентном отношении к экономически активному населению и занятое население в процентном отношении к населению трудоспособного возраста соответственно.
The elderly population (the population aged 65 and above) comprised 22.01 million, and the aging rate (the proportion of elderly population to total population) stood at 17.3%. Пожилое населениевозрасте 65 лет и старше) насчитывало 22,01 млн. человек, и коэффициент старения (доля пожилого населения в общей численности населения) составил 17,3 процента.
The urban population is growing faster than the rural population. Городское население растет быстрее, чем сельское.
Overall, the economically active population accounts for 32.9 per cent of the working age population. В целом, экономически активное население составляет 32,9% от населения трудоспособного возраста.
The population of transplanted British subjects could never be deemed a population subjected to colonial power. Британские поселенцы никогда не могут рассматриваться как население, находящееся под властью колониальной державы.
The population of Mongolia reached 2,353,000 in 1996. По состоянию на 1996 год население Монголии составляло 2353000 человек.
The Cameroonian population was estimated at 13.3 million in 1996. Согласно оценкам, население Камеруна составляло в 1996 году 13,3 млн. человек.
The active population is largely rural. Это население сосредоточено в основном в сельских районах.
Services therefore do not cover the entire population. Таким образом, подобными услугами в области здравоохранения не охвачено все население.
Hence, even where registration facilities sufficiently cover the entire population, registration will remain incomplete. Таким образом, даже в тех случаях, когда средства регистрации достаточно хорошо охватывают все население, регистрация будет оставаться неполной.
Alaska's population was somewhat more educated than the national average. Население Аляски имеет несколько более высокий уровень образования, чем население страны в целом.
The decline may largely be ascribed to the increasingly younger immigrant population. Снижение показателя можно в значительной мере отнести на счет того, что иммигрантское население резко молодеет.
In their operations these ignored humanitarian rules and attacked the civilian population. Их действия шли вразрез с гуманитарными нормами, будучи связаны с нападениями на гражданское население.
The media campaign targets the general population and Aboriginal families and youth. Проводимая в средствах массовой информации кампания ориентирована на широкое население, а также коренные семьи и молодежь.
Sites relevant for population exposure in Europe. Участки, репрезентативные для воздействия загрязнения на население Европы.
Born in Goodland, Florida, population 394. Родился в местечке Гудлэнд, Флорида, население 394 человека.
Ripton, Vermont... population 588. Риптон, в Вермонте... население 558 человек.
The population of Las Vegas was 22. Население Лас-Вегаса, штат Невада, было 22 человека.
The disappearance of neighbourhood shops is incompatible with an ageing population. Тенденция к исчезновению магазинов, обслуживающих население микрорайонов, несовместима с явлением старения населения.
The estimated resident population is 22 million people. Согласно имеющимся оценкам, проживающее на ее территории население составляет 22 млн. человек.
The population is extremely young and mostly rural. Население страны чрезвычайно молодо и проживает главным образом в сельской местности.
The general population is within 15 kilometres of a health facility. Практически все население страны проживает в местах, удаленных от медицинских учреждений не более чем на 15 километров.
While the Brazilian population... doubles every 50 years. А между тем население Бразилии... удваивается лишь каждые 50 лет.
The population universe covered by statistical sources can be different across countries: resident population, present population, legal population, international passengers, etc. Генеральная совокупность, охватываемая статистическими источниками, может быть различной в зависимости от той или иной страны: постоянное население, наличное население, законное население, международные пассажиры и т.д.
In South Sudan, the population most at risk is also the population most inaccessible. Население Южного Судана, подвергающееся наибольшему риску, одновременно является и наименее доступным.