Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
In March 2007, the population had voted on 34 amendments to the Constitution. В марте 2007 года население высказалось по 34 поправкам к Конституции.
The population of Peru lives in a high diversity of ecosystems. Население Перу живет в условиях крайне разнообразных экосистем.
Our continent receives only 2 per cent of international investments, whereas the population of our continent is in excess of 700 million. Наш континент получает лишь два процента международных инвестиций, в то время как население нашего континента составляет более 700 млн. жителей.
The population of East Falkland was 194. Население Восточных Фолклендов составляло 194 человека.
National policies and strategies must target the whole population. Национальная политика и стратегия должны быть ориентированы на все население.
Of these, approximately 75 per cent live in sparsely populated rural areas while the remaining 25 per cent constitute the urban population. Из них около 75% проживает в малозаселенных сельских районах, а остальные 25% составляет городское население.
The refugee population enjoys certain services like physical security and infrastructure by government of Kenya. Беженское население пользуется определенными услугами, предоставляемыми правительством Кении, такими, как обеспечение физической безопасности и инфраструктуры.
However, the population is unevenly distributed. Однако население распределено по территории страны неравномерно.
The population is afraid of retaliation. Население опасается преследований со стороны полицейских.
Nigerian immigrants and the indigenous pigmy population also both complained of discrimination and maltreatment. Кроме того, иммигранты из Нигерии и коренное население пигмеев жалуются на дискриминацию и жестокое обращение.
In certain cases, the consequences of sanctions have been borne by the population at large, rather than by the ruling elites. В отдельных случаях от последствий санкций страдало простое население, а не правящая элита.
For centuries this parliament, working in complete freedom, dealt with all the problems of daily life that the population might encounter. В течение веков этот парламент, действуя в условиях полной свободы, решал все проблемы повседневной жизни, с которыми сталкивалось население.
In the zone of confidence, several cases of murder and attacks against the civilian population were reported. Согласно сообщениям, в зоне доверия совершено несколько убийств и нападений на гражданское население.
The population is living in fear of raids that are being conducted mostly at night by the police. Население живет в страхе перед проводимыми полицией в основном по ночам рейдами.
Dialogue between all actors must be encouraged, involving the entire population in the peace process. Следует содействовать развитию диалога между всеми заинтересованными сторонами, привлекая все население к участию в процессе миростроительства.
Our population is scattered over 198 islands, each of which needs to be provided with adequate administrative and socio-economic infrastructure. Наше население проживает на 198 островах, каждый из которых имеет соответствующую административную и социально-экономическую инфраструктуру.
We must collectively strive to ensure that an educated population makes up a healthy and prosperous society. Наши коллективные усилия должны быть направлены на обеспечение условий, в которых просвещенное население строило бы здоровое, процветающее общество.
Experience has shown that sanctions have had some harmful effects on the civilian population and third States. Опыт показывает, что иногда санкции оказывают пагубное влияние на гражданское население и третьи государства.
World population surpassed the 6 billion mark last year. Население Земного шара уже превысило шестимиллиардную отметку в прошлом году.
We have a large foreign population and one of the world's largest consular corps. У нас большое иностранное население и один из крупнейших в мире консульских корпусов.
In the national context, the population of Myanmar is at present about 48 million. Если говорить конкретно о нашей стране, то можно указать, что население Мьянмы составляет в настоящее время около 48 миллионов человек.
As of the first of January of this year, the population of the Grand Duchy was some 430,000 inhabitants. По состоянию на 1 января этого года население Великого Герцогства составляло около 430000 человек.
The population is increasing at a very rapid pace and is distributed unequally throughout the national territory. Население увеличивается очень быстрыми темпами и распределяется по территории страны неравномерно.
It is estimated that the total population will increase 14.5 per cent in the next 25 years. По оценкам, в ближайшие 25 лет население вырастет на 14,5 процента.
The population shall be given timely notice of the rights and freedoms subject to limitation. О правах и свободах, осуществление которых ограничено, заблаговременно извещается население.