Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
According to the census in 1930 the population of Manhattan was 1,867,000. Согласно переписи в 1930 году население Манхэттена составляло 1867000 человек.
Neither the civilian population as such nor civilian persons shall be the object of attack. Ни гражданское население, как таковое, ни отдельные гражданские лица не должны становиться объектом нападения.
There are some 109 camps for internally displaced people in Mogadishu with a total population of 54,680 people. В Могадишо насчитывается 109 лагерей для лиц, перемещенных внутри страны, население которых составляет 54680 человек.
Burundi's basic food production is reportedly no longer sufficient to feed its population. Количества производимого в стране продовольствия не хватает более для того, чтобы прокормить все население.
The imposition of the naval blockade whereby the population of Bougainville was trapped for prolonged periods is believed to have caused immense hardship. Распространено мнение, что введение морской блокады, в результате которой население Бугенвиля оказывалось изолированным в течение продолжительных периодов времени, вызвало огромные трудности.
The population of Equatorial Guinea lives in a climate of widespread poverty, which may in many cases be described as extreme poverty. Население Экваториальной Гвинеи живет в условиях нищеты, которую во многих случаях можно назвать крайней нищетой.
The population in that region is close to the purely European type. Именно в этом районе население относится к чисто европейскому типу.
We cannot, however, label as xenophobic the entire population of East Berlin. З. Однако нельзя считать ксенофобами все население Восточного Берлина.
The survey revealed that the Danish population in general had an adequate supply of most nutrients. Это обследование показало, что датское население в целом потребляет достаточное количество основных питательных веществ.
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет.
Percentage of population with access to health services, Население, имеющее доступ к медицинским услугам (в процентах), 1985-1995 годы
Economically active population engaged in major sectors of Экономически активное население, занятое в основных областях производства,
Multiple employment contributes to the increase in income, the improvement of living conditions and the maintenance of the population in rural areas. Работа в нескольких местах позволяет увеличить доходы, улучшить условия жизни и удержать население в сельских районах.
The Committee received about 14 complaints a year, but it should be recalled that Iceland's population was very small. Комитет получает приблизительно 14 жалоб в год, однако следует напомнить, что население Исландии очень невелико.
Nearly 80 per cent of the rural population and all people in the urban areas have easy and free access to basic health care. Около 80 процентов сельского населения и все городское население может легко и свободно пользоваться услугами базового здравоохранения.
At the end of 1994, Slovakia had a population of 5.3 million. По состоянию на конец 1994 года население Словакии составляло 5,3 миллиона человек.
The situation in the population of Slovakia is less favourable when considering the mean life expectation parameter. В менее благоприятном положении находится население Словакии в том, что касается средней предполагаемой продолжительности жизни.
Within the next two or three decades the population of coastal zones is expected to almost double. В течение следующих двух-трех десятилетий население прибрежных зон, как ожидается, вырастет почти вдвое.
The population of Brazil now stood at some 160 million. В настоящее время население Бразилии составляет приблизительно 160 млн. человек.
It was important for the Albanian population of the former Yugoslav Republic of Macedonia to reaffirm its commitment to a unified State. Представляется важным, чтобы албанское население бывшей югославской Республики Македония подтвердило свою приверженность сохранению единого государства.
In reply to Mr. Shahi's question, he said that Mauritius had no indigenous population. Отвечая на вопрос г-на Шахи, выступающий отметил, что на Маврикии отсутствует коренное население.
Two months earlier, for example, the population had voted at gunpoint. Например, два месяца назад население голосовало под угрозой оружия.
She emphasized the country's large population and need for development in her country. Она подчеркнула, что страна имеет большое население и имеется необходимость в развитии в ее стране.
The population of 89 per cent of villages use water from open bodies of water. Население 89% сел пользуется водой из открытых водоемов.
At present, virtually the entire resident population of Switzerland is insured. В настоящее время практически все население, постоянно проживающее в Швейцарии, охвачено страхованием.