Английский - русский
Перевод слова Population
Вариант перевода Население

Примеры в контексте "Population - Население"

Примеры: Population - Население
The habitat's population consists of humans, Vulcans, Bolians, Ferengi... Население купола состоит из землян, вулканцев, болианцев, ференги...
Six million bodies, almost three times the population of Paris are housed in these quarries. Шесть миллионов тел, что втрое превышает население Парижа, сложены в этих катакомбах.
In recent years, crime in this country has grown nine times as fast as population. В последние годы преступность в этой стране росла в девять раз быстрее, чем население.
That's why I've broken the American population down into 200 major social subgroups. Поэтому я разбил население США на 200 основных социальных подгрупп.
The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. Население планеты очень быстро растёт, причём экспоненциально.
We can control the output, limit the population without exterminating them. Мы можем контролировать потомство, ограничить население, не истребляя их.
And set in stone it is written that the population - never rise above 500 million. В камне выгравировано, что население никогда не должно превышать 500 миллионов.
It has a population of 5 million and no natural resources to speak about. У неё население 5 млн. человек и нет природных ресурсов.
Constant care must be taken by parties to conflict to spare the civilian population from the effects of hostilities. Стороны должны постоянно заботиться о недопущении воздействия боевых действий на гражданское население.
A similar story has unfolded in the Kodori Gorge, which is also known as Upper Abkhazia, whose population has been entirely expelled. Такая же ситуация складывается в Кодорском ущелье, которое также известно как Верхняя Абхазия и население которого было полностью изгнано.
The Guinean security forces have shown that they were incapable of protecting the population. Гвинейские силы безопасности продемонстрировали свою неспособность защитить население.
This survey, which covers the entire Tunisian population, was carried out with 5,600 women in 4,200 households. Данный опрос, затронувший все население Туниса, проводился среди 4200 домашних хозяйств и 5600 женщин.
Rwanda considers its population as its fundamental resource and banks on it for its future development. Руанда считает население своим основным ресурсом и рассчитывает, что этот ресурс обеспечит развитие страны в будущем.
The population of Suriname is multi-ethnical and multi-religious. Население Суринама является многоэтничным и исповедует различные религии.
These initiatives reach the general population as well as specific populations such as youth, Aboriginal and immigrant communities. Эти инициативы нацелены как на население в целом, так и на конкретные группы, например молодежь, аборигенов и общины иммигрантов.
Obviously, it would be important to warn the population not to collect the metal and keep it at home. Разумеется, важно предостерегать население против сбора металла и его хранения дома.
(b) Spread of depleted uranium particles cannot be controlled or prevented, which affects civilian population. Ь) распространение частиц обедненного урана нельзя контролировать или предотвращать, что оказывает воздействие на гражданское население.
It would also reduce the exposure of the local population and humanitarian actors to potential risks posed by the activities of criminals. Это могло бы также обезопасить население и гуманитарные организации в этом районе от потенциальных рисков, связанных с преступной деятельностью.
Since Belize had a very young population, protecting the rights of children and providing opportunities for youths were a high priority of the Government. Поскольку Белиз имеет очень молодое население, защита прав детей и создание возможностей для молодежи являются первоочередными задачами правительства.
The lack of access to safe drinking water remains a burden for the rural population of the Pacific island developing economies. Сельское население тихоокеанских островных развивающихся стран продолжает страдать от недостаточного доступа к безопасной питьевой воде.
The urban population did not share the impact equally. Городское население испытало на себе последствия этого в неравных долях.
The combined population of the least developed countries is 800 million, which makes the number of persons with disabilities hard to ignore. Совокупное население наименее развитых стран составляет 800 миллионов человек, так что количество инвалидов тяжело игнорировать.
The discussion on indigenous peoples also shows unusual situations in which some indigenous groups experience greater well-being than the general population. Обсуждение вопросов коренных народов также позволяет выявить необычные ситуации, когда отдельные группы коренного населения оказываются в более благоприятном положении, чем население в целом.
The population of Ireland is projected to age rapidly within a relatively short time. Согласно прогнозам, по истечении довольно короткого времени население Ирландии будет быстро стареть.
The LD service was created with a view to allow the local population to participate in the security keeping of their areas of residence. Местные силы самообороны были созданы для того, чтобы местное население имело возможность участвовать в поддержании безопасности в районах своего проживания.