As the world population ages, scientists are racing to discover new ways to enhance the power of the body to heal itself through stem cells. |
Население планеты стареет, и учёные стараются найти новые способы, как увеличить способность нашего тела исцелять себя при помощи стволовых клеток. |
We've doubled the population in 40 years, put half of them in cities, then connected them all up so they can interact. |
Мы удвоили население за сорок лет, отправили половину в города, обеспечили их связью, чтобы они могли взаимодействовать. |
There are more people without any electricity at all in India than the entire population of the United States of America. |
В Индии больше людей, живущих без электричества, чем всё население США вместе взятое. |
I still remember the day in school when our teacher told us that the world population had become three billion people, and that was in 1960. |
Я помню тот день в школе, когда моя учительница сказала нам, что население мира достигло З-х миллиардов человек. |
Considering the country's young and growing population, the service sector needs to create more jobs for the millions who will join the workforce every year. |
Учитывая молодое и растущее население страны, в сфере обслуживания должно создаваться больше рабочих мест для миллионов людей, пополняющих ряды рабочей силы каждый год. |
By 2050, Earth's population will be more than nine billion, and more than two-thirds will live in urban areas. |
К 2050 году население Земли превысит девять миллиардов человек, и более чем две трети населения будет жить в городах. |
The reason is simple: Japan's overall growth rates have been quite low, but growth was achieved despite a rapidly shrinking working-age population. |
Причина проста: общие темпы роста Японии были довольно низкими, тем не менее, рост был достигнут, несмотря на быстро сокращающееся население трудоспособного возраста. |
As of the 1770 census, the duchy's population amounted to 3,300 households. |
По данным переписи 1770 года население эристаства составило 3300 домов. |
In 1595 it was besieged and occupied by the Spaniards, who massacred the entire population. |
В 1595 году Дуллан был взят испанцами, которые вырезали почти все население города. |
In 2002 it had a population of 631 people. |
В 2002 году население составляло 631 человек. |
A lot of companies have happened to grow the economy, so the Western population moved over to here. |
Усилия многих фирм способствовали росту экономики, и население Запада передвинулось вот сюда. |
Forty-six Turkic regions, which have either a large Turkic population or a widely spoken Turkic language, confirmed their participation in the contest. |
Следующие тюркские регионы, которые имеют либо большое тюркское население, либо широко распространенный тюркский язык, подтвердили свое участие в конкурсе. |
In 1940, the population neared 10,000 and a school, kindergarten, nursery, ambulatory and drugstore, several canteens, and shops were built. |
К 1940 году его население приблизилось к 10 тысячам человек, были построены средняя школа, детский сад и ясли, амбулатория с аптекой, несколько столовых и магазинов, а также каменные здания. |
Mahébourg is a small city (population 15,457 as of 2015) on the south-eastern coast of the island of Mauritius. |
Маэбу́р (фр. Mahébourg) - небольшой город (население 15753 человека в 2000 году), расположенный на юго-восточном побережье острова Маврикий. |
Before the Turkic settlement, the local population of Anatolia had reached an estimated level of 12 to 14 million people during the late Roman Period. |
В период расцвета империи население Анатолии достигло, по оценкам, 12-14 млн человек. |
The district covers an area of 2,193 km.² and has a population of over 310,000. |
Площадь района - около 2193 км², население - более 310000 человек. |
In the period from 1795 to 1814 the population of Odessa had increased 15 times and reached almost 20 thousand people. |
За период с 1795 года по 1814 год население города увеличилось в 15 раз и достигло почти 20 тысяч человек. |
In 1957, Davis predicted that population of the world would reach six billion by the year 2000. |
В 1964 на основе вычислений он заключил, что к 2000 году население планеты достигнет 6 млрд человек. |
The human population had been enslaved or devastated, the survivors had been enslaved by the Breed in forced labor camps. |
Человеческое население было порабощено или разрушено, а оставшиеся в живых были перемещены Особями в трудовые лагеря. |
According to 2000 census, population of the district is 16,716 of which 11,872 live in the town of Çifteler. |
Согласно переписи 2000 года, население района составляет 16716 человек, из которых 11872 проживают в городе Чифтелер. |
It has an area of 7,565 km² and a population of 358,000. |
Площадь - 7565 км², население около 358000 человек. |
The population of the quarter was estimated at 12,876 in 2002. |
Население прихода оценивалось в 12876 человек в 2002 году. |
However, because of the concentration of businesses, offices and retail space, the daytime population swells to an estimated 650,000. |
Кроме того, из-за большой концентрации торговых площадей и офисов дневное население района достигает 650 тыс. чел. |
The 2010 U.S. population within 50 miles (80 km) was 308,219, an increase of 13.3 percent since 2000. |
В 2010 году население в радиусе 50 миль (80 км) составило 308,219 человек, прирост населения составил 13,3 процента, по сравнению с 2000 годом. |
The population in arms gathered and chose Giacomo as the new doge on August 3. |
Население Генуи собралось, чтобы избрать нового дожа, и З августа им стал Джакомо Кампофрегозо. |