Примеры в контексте "Policies - Меры"

Примеры: Policies - Меры
Such policies have remained mostly anchored in maintaining monetary stability and fighting inflation. Упомянутые меры политики, как и прежде, ориентированы преимущественно на поддержание денежно-кредитной стабильности и борьбу с инфляцией.
They have also substantially liberalized their FDI policies and taken steps to facilitate business. Они в значительной степени либерализировали также политику в отношении ПИИ и приняли меры для оказания содействия предпринимательской деятельности.
International policies and regulatory measures could also play an important part. Важную роль в этом могут также играть правильно проводимая международная политика и меры по регулированию.
Employment policies should also contain positive actions to ensure equal opportunities for women. Политика в области занятости должна также предусматривать позитивные меры по обеспечению равных возможностей в интересах женщин.
Finland aims to strengthen national family policies by 2004. Финляндия принимает меры, нацеленные на укрепление национальной политики в отношении семьи к 2004 году.
While reporting partial adoption of anti-corruption policies, the Russian Federation cited no implementing measures. Хотя Российская Федерация сообщила о частичном принятии политики предупреждения и противодействия коррупции, она не указала на меры по ее осуществлению.
Appropriate national policies are needed to maximize their potential and minimize their risk. Для оптимизации потенциала таких потоков и минимизации связанных с ними рисков необходимы надлежащие программные меры на национальном уровне.
Having said that, these policies are still works in progress. Сказав это, эти политические меры все еще являются проектом в стадии развития.
It adopted domestically formulated macroeconomic policies and strong financial reform measures in response. В связи с этим в стране была разработана собственная макроэкономическая политика и приняты решительные меры по финансовому реформированию.
They prepare legislation and propose policies, budget allocations and accountability processes. Они готовят законопроекты и предлагают меры в области политики, определяют бюджетные ассигнования и утверждают порядок подотчетности.
We must collectively undertake measures to change policies that victimize vulnerable populations. Мы должны коллективно принять меры для изменения таких политических курсов, которые превращают в жертв уязвимые группы населения.
Both policies may adversely affect food consumption. Эти меры правительств обеих стран могут оказать негативное воздействие на продовольственное потребление.
The current development agenda comprised policies that promoted market-oriented reform packages and corresponding institutional arrangements. Повестка дня в области развития охватывает политику, предусматривающую меры в области рыночной реформы, и соответствующие организа-ционные механизмы.
The labour market policies implemented during the crisis were important in containing unemployment. Меры поддержки рынка труда, принимавшиеся во время кризиса, сыграли важную роль в сдерживании роста безработицы.
Develop green economy policies that fully benefit from forest-based measures. Разрабатывать политику развития "зеленой" экономики, полностью опирающуюся на связанные с лесами меры.
The measures would bolster public and institutional policies on combating violence against women. Эти меры позволят укрепить государственную и институциональную политику в области борьбы с насилием в отношении женщин.
It also ensures that these policies comply with the good governance principles. Кроме того, оно добивается того, чтобы эти политические меры соответствовали принципам надлежащего управления.
Although many countries are adopting new policies and legislation, many implementation problems remain. Несмотря на то, что во многих странах принимаются новые политические и законодательные меры, сохраняются многочисленные проблемы в деле их осуществления.
These include horizontal and vertical policies that affect all investment activity, both domestic and foreign. Они включают в себя горизонтальные и вертикальные меры политики, затрагивающие всю инвестиционную деятельность как отечественных, так и иностранных инвесторов.
To achieve sustainable development and effective governance, Governments must keep their political capacity consistent with desired policies. В целях обеспечения устойчивого развития и эффективного государственного управления правительства должны принимать меры к тому, чтобы их политический потенциал был сообразен желаемой политике.
Adequate precautionary measures and policies are needed. Необходимо принять надлежащие меры предосторожности и выработать соответствующую политику в этой области.
Many policies and actions can have multiple benefits. Различные варианты политики и меры могут быть полезными во многих отношениях.
Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation. Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.
Experts agreed that specific policies are helpful in promoting linkages. Эксперты согласились с тем, что полезную роль в поощрении связей играют определенные меры политики.
Short-term policies should be part of a long-term strategic vision. Меры политики, ориентированные на краткосрочную перспективу, должны составлять часть долгосрочного стратегического видения.