Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
In 2012, GAs are planned to be carried out in Moldova, Belarus and Tajikistan. В 2012 году ГО планируется провести в Беларуси, Молдове и Таджикистане.
An investigation of potential improvements to a census based model is also planned. Также планируется изучить возможные способы усовершенствовать модель, основанную на переписи.
It is planned to update more than 40 per cent of all school curricula by 2014 to include the gender perspective. К 2014 году с учетом гендерной составляющей планируется обновить более 40% всех учебных программ.
Such meetings are planned to continue throughout the implementation process. Планируется продолжить практику проведения подобных совещаний в рамках всего процесса внедрения системы.
The next meeting of the TF-BTA is planned to be held in conjunction with the next meeting of the IWG. Следующее совещание ЦГ-ЗИБ планируется провести совместно с очередным совещанием НРГ.
Further courses are planned for development based on the experience gained and the feedback received. Дополнительные мероприятия планируется разрабатывать на основе накопленного опыта и полученных откликов.
The global support programme is planned to run for two years, starting from 2013. Программу по оказанию глобальной поддержки планируется осуществлять в течение двух лет, начиная с 2013 года.
The following table contains the list of planned publications for the ECE/FAO integrated programme of work on forestry and timber. В приводимой ниже таблице содержится список публикаций, которые планируется выпустить в рамках комплексной программы работы ЕЭК/ФАО по лесному хозяйству и лесоматериалам.
The analysis is planned to be finalized by mid-December. Проведение данного анализа планируется завершить к середине декабря.
The implementation of Umoja in Vienna and UNODC field offices is planned for 2015. Реализация инициативы "Умоджа" в Вене и в отделениях УНП ООН на местах планируется на 2015 год.
To that end, a shift to a 12-year general education system is planned. В связи с этим планируется переход на 12-летнюю систему общего образования.
In 2013 two courses (English and Spanish) were planned to take place. В 2013 году планируется провести два курса (на английском и испанском языках).
Eight additional language institutes were planned. Планируется открыть еще восемь языковых институтов.
The third workshop is planned for spring 2013 on the topic of agri-environment statistics, including statistics on pesticides and fertilizers. Третье рабочее совещание, посвященное агроэкологической статистике, включая статистические данные о пестицидах и удобрениях, планируется провести весной 2013 года.
The second round is planned in September 2012, because the data transmission from the external data holders will be completed. Второй цикл планируется провести в сентябре 2012 года, поскольку к этой дате будет завершена передача данных от внешних организаций, располагающих соответствующими данными.
The second part provides an overview of the activities carried out or planned under the preparatory phase. Во второй части содержится общий обзор деятельности, которая была осуществлена или которую планируется осуществить на подготовительном этапе.
A study on this subject is planned for 2012. Соответствующее исследование планируется провести в 2012 году.
Joint control was also planned to improve efficiency of clearances and inspection. В целях повышения эффективности таможенной очистки и досмотра планируется создать совместный контроль.
However, a large number of energy infrastructure projects are planned or being implemented in the region. Вместе с тем в регионе запланировано или планируется осуществление инфраструктурных проектов в сфере энергетики.
A final, fifth workshop for Central Asia is planned for October 2013 in Almaty. Последнее, пятое рабочее совещание для Центральной Азии планируется провести в октябре 2013 года в Алматы.
These areas have been strengthened and further work is ongoing and planned. Эти области были усилены, и по ним продолжается и планируется дальнейшая работа.
UNEP agrees with this recommendation, which is planned for discussion at a senior management meeting shortly. ЮНЕП соглашается с этой рекомендацией, которую планируется обсудить в ближайшее время на совещании старших руководителей.
It is planned to transfer the RCU to another institution in a country hosting more organizations and institutions with regional mandates. Планируется перевести РКГ в другое учреждение какой-либо страны, принимающей большее число организаций и учреждений с региональными мандатами.
A communications publication targeting advocates and policymakers is planned for publication every two years. Планируется раз в два года выпускать публикацию с сообщениями, предназначенную для пропагандистов и директивных органов.
Recurrent data publications planned for release in 2014-2015 Периодические статистические публикации, которые планируется выпустить в 2014 - 2015 годах