Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
Sessions on gender sensitivity in the management of victims for security sector personnel are planned for mid-2008. В середине 2008 года планируется провести сессии по вопросам учета гендерного фактора в отношении потерпевших для сотрудников службы охраны.
Gender thematic seminars are being planned for judges in all parts of Brazil. Во всех районах Бразилии планируется провести семинары для судей на гендерную тематику.
A further survey is planned in Norway in 2009. В 2009 году в Норвегии планируется провести еще один опрос.
Conditioning operations are planned in several African States and in Latin America in 2008. Работы по кондиционированию планируется осуществлять в ряде государств Африки и Латинской Америки в 2008 году.
Two facilities are currently providing antiretroviral treatment, with three more planned for the next few years. В настоящее время антиретровирусную терапию проводят два лечебных заведения, и в ближайшие несколько лет планируется открыть еще три.
A second meeting to be hosted by the Government of China is planned to take place towards the end of 2008. Второе совещание, которое будет организовано под эгидой правительства Китая, планируется провести в конце 2008 года.
Following adoption, a signing ceremony is planned to be held in autumn 2009 in Rotterdam. После принятия планируется провести осенью 2009 года в Роттердаме церемонию ее подписания.
It is planned to intensify cooperation in the fields of tarif policy, border crossing procedures and in other areas. Планируется активизировать сотрудничество в сфере тарифной политики, процедур пересечения границ, а также в других областях.
Integrated district-based health information systems are also planned for potential deployment in 7,000 districts, in close coordination with relevant WHO units and external partners. В 7000 районах планируется также развернуть в тесном сотрудничестве с соответствующими подразделениями ВОЗ и внешними партнерами, комплексные районные информационные системы в области здравоохранения.
Telecommunications development was reflected in the increasing use of mobile telephones, and island-wide mobile coverage was planned. Развитие электросвязи привело к расширению пользования мобильными телефонами, и планируется охватить такой связью весь остров.
It is planned to set up two new demining units for the work scheduled during the extension period. Планируется создание двух новых подразделений по разминированию на предмет работ, предусмотренных в период продления.
It is now planned to introduce it in two steps. Сейчас планируется вводить эту систему в два этапа.
It is planned to present the consolidated version of the draft to the Executive Director later in the year for his approval. Сводный вариант проекта планируется представить на утверждение Директору-исполнителю до конца года.
The recruitment of a fund-raising officer is planned. Планируется привлечение сотрудника по сбору средств.
It is also planned to train indigenous teachers. Планируется также организовать подготовку преподавателей из числа коренных народов.
A second training workshop was planned to be held at the beginning of 2008 on more specific technical issues. Второе учебное рабочее совещание, которое будет посвящено более конкретным техническим вопросам, планируется провести в начале 2008 года.
Side events, that may include exhibitions of equipment, devices and apparatuses, especially for the safety of children are also planned. Планируется также провести параллельные мероприятия, к числу которых могут относиться выставки соответствующего оборудования, устройств и приспособлений, предназначенных, в частности, для обеспечения безопасности детей.
The Second Symposium on Multi-Hazard Early Warning Systems is planned for the first quarter of 2009. Второй симпозиум по системам раннего оповещения о различных рисках планируется провести в первом квартале 2009 года.
The first of the planned series of policy guides to urban indigenous peoples' issues will be on housing. Планируется издать несколько руководств по вопросам городского коренного населения, первое из которых будет посвящено жилищной проблеме.
Joint advisory missions are planned for 2008. В 2008 году планируется организовать совместные консультативные миссии.
Further joint regional workshops are being planned, including an interregional workshop on international cooperation in criminal matters pertaining to counter-terrorism. Планируется проведение дополнительных совместных региональных семинаров, включая межрегиональный семинар по вопросам международного сотрудничества в области уголовного правосудия, касающегося борьбы с терроризмом.
A global consultation has been planned for 2008 in Oslo, in collaboration with the Norwegian Ministry of Local Government. В 2008 году в Осло планируется провести международное совещание в сотрудничестве с норвежским министерством по делам коммун и регионов.
Three more facilities are planned for start-up in 2009, in Ghana, Mozambique and the United Republic of Tanzania. В 2009 году планируется открыть еще три таких предприятия - в Гане, Мозамбике и Объединенной Республике Танзания.
Similar assessment missions are planned for Angola, Equatorial Guinea, the Gambia, Malawi and Namibia in the first half of 2008. В первой половине 2008 года аналогичные миссии по оценке планируется направить в Анголу, Гамбию, Экваториальную Гвинею, Малави и Намибию.
It is planned that research will continue in the period 2008-2009. Исследования планируется продолжить в 2008-2009 годах.