Has long planned to start an article which deals with the protection against SPAM, which we suffer every day. |
Давно планируется начать статья, которая касается защиты от спама, который мы страдаем каждый день. |
A review of the Police Act is also planned for 2015. |
Кроме того, в 2015 году планируется провести пересмотр Закона о полиции. |
The works construction is planned to be finished in 3-4 years (as maximum). |
Строительство завода планируется закончить за 3-4 года (максимум). |
The Hamam is currently under restoration and it is planned to become the museum of Pristina. |
Хаммам в настоящее время находится на реставрации, на его базе планируется создать музей. |
Two more ships are planned for delivery in 2019 and 2020. |
В 2019 году планируется поставить еще два аналогичных судна. |
It is also planned to build a shipyard. |
Так же планируется возвести судостроительный завод. |
A parking area is planned to open at this point. |
В дальнейшем планируется создание парковой зоны. |
The interregional seminar "Improvement of public services delivery in South Russia" is planned for September 29-30, 2010 in Astrakhan. |
Межрегиональный семинар "Повышение качества предоставления государственных услуг на юге России", планируется провести 29-30 сентября 2010 года, в г. Астрахань. |
It is planned to reform the management of enterprises through the creation of councils at various levels. |
Также планируется провести реформу управления путём создания советов различного уровня. |
Fourteen additional missiles are planned by the end of 2017. |
До конца 2017 года планируется открытие еще 14 новых центров. |
Construction of the Northern latitudinal railway is planned to be carried out from 2018 to 2022. |
Строительство Северного широтного хода планируется осуществить с 2018 по 2022 годы. |
An airport is planned to be built by 2020. |
До 2030 года планируется создание аэропорта. |
It is planned to carry out restoration works at completion of the excavations. |
По завершении раскопок на памятниках планируется провести реставрационные работы. |
With financial support from the federal government and the state of Mecklenburg-Vorpommern it planned to establish a youth hostel in the building. |
При финансовой поддержке федерального правительства и штата Мекленбург-Передняя Померания в здании планируется построить молодежный хостел. |
The Atlas V is still in service, with launches planned until 2020. |
«Атлас-5» находится в эксплуатации, планируется эксплуатация РН до 2020 года. |
On the official web page it was announced that the project was planned to be finished by the end of 2011. |
На официальной веб-сайте было объявлено, что проект планируется завершить к концу 2011 года. |
On March 24, 2016, Rich Moore stated that a sequel is still being planned. |
24 марта 2016 года Рич Мур заявил, что сиквел всё ещё планируется. |
According to the press office, a protest against construction of the dividing wall is planned for November 7 in Nusaybin. |
По данным пресс-службы, 7 ноября в Нусайбине планируется проведение митинга против строительства разделительной стены. |
In 1999 it is planned to continue these activities, especially in rural areas. |
В 1999 году планируется продолжить эту работу, главным образом в сельских районах. |
Dialogues with other countries are also planned. |
Планируется также вступить в диалог с другими странами. |
At the same time, two further operations were being planned in Africa. |
Параллельно с этими тремя операциями планируется приступить к развертыванию двух новых операций в Африке. |
That is planned to open before the end of year. |
В частности, планируется открыть до конца года. |
And whatever else you've got planned, don't even think about it. |
И, что еще у вас там планируется, советую даже не думаю об этом. |
25A. During the biennium, it is planned to conduct a number of studies with a view to increasing productivity. |
25А. В течение двухгодичного периода планируется провести ряд исследований в целях повышения производительности труда. |
In the next five years, more efforts in that direction are planned. |
В течение последующих пяти лет планируется предпринять дополнительные меры в этом направлении. |