Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
Similar motions are planned in the coming months. Аналогичные ходатайства планируется заявить в ближайшие месяцы.
A second mission is planned once a date for a round-table conference is fixed. Планируется направить также вторую миссию после того, как будет определена дата проведения конференции за круглым столом.
Further regional consultations are planned for 2005. Дальнейшие региональные консультации планируется провести в 2005 году.
A further strengthening of the law enforcement capacity in Afghanistan is planned through the development of more projects. Дальнейшее усиление потенциала в области правоохранительной деятельности в Афганистане планируется осуществлять путем разработки новых проектов.
A new project is being built in Sydney, while another is planned for Perth. Новый жилой комплекс строится сейчас в Сиднее, и еще один планируется построить в Перте.
These facilities are planned to use fossil fuels that have been processed to lessen environmental impact. На этих объектах планируется использовать ископаемые виды топлива, которые прошли переработку в целях уменьшения их негативного воздействия на окружающую среду.
A training manual to complement the guide is planned. В дополнение к этому руководству планируется также разработать пособие.
Further training programmes were planned in order to enhance the capabilities of regional law enforcement authorities in combating terrorism. В целях укрепления потенциала региональных правоохранительных органов в плане борьбы с терроризмом планируется и далее осуществлять профессиональную подготовку.
Since several referendums had been held on the issue of abortion, no further action was planned at the moment. А учитывая то обстоятельство, что по вопросу об абортах уже было проведено несколько референдумов, в настоящее время никаких новых акций не планируется.
A release of business counts is planned for the first half of 2005. Очередная публикация списков учтенных предприятий планируется на первую половину 2005 года.
The reporting State should also clarify whether it planned to ratify the Optional Protocol to the Convention. Государство, представляющее доклад, должно также прояснить, планируется ли ратификация Факультативного протокола к Конвенции.
The Procurement Service informed the Board that the code was planned to be promulgated at the end of 2005. Служба закупок информировала Комиссию о том, что кодекс планируется утвердить в конце 2005 года.
New settlements or the expansion of existing settlements are being planned for the "closed zone". В настоящее время в «закрытой зоне» планируется строительство новых или расширение существующих поселений.
The third training programme on the prevention of conflict for Francophone African NHRIs is planned to start in January 2006. Третью программу учебной подготовки по предотвращению конфликтов для африканских франкоязычных национальных учреждений планируется начать в январе 2006 года.
The first shelter is planned to be set up in 2004. Первый приют планируется организовать в 2004 году.
Training kits will subsequently be distributed and disseminated in larger training groups planned for 2006. Впоследствии среди участников более крупных учебных групп, которые планируется создать в 2006 году, будут распространены комплекты учебных материалов.
A second meeting is planned for 2006. Второе совещание планируется провести в 2006 году.
A user's guide is planned for the ISIC, Revision 4. Для четвертого пересмотренного варианта МСОК планируется подготовить руководство пользователя.
To this end, 3.4 million kroons are planned in 2004. На эти цели в 2004 году планируется выделить 3,4 млн. эстонских крон.
A one-month assessment of the current situation funded by UNDP was planned to commence shortly. В ближайшее время планируется проведение финансируемой ПРООН оценки текущей ситуации, которая будет осуществлена в течение одного месяца.
Please provide information on the strategies planned to tackle the causes of girls dropping out of school. Просьба представить информацию о том, какие стратегии планируется осуществить в целях борьбы с причинами, обусловливающими выбытие девочек из школ.
Please indicate what measures are in place, or planned, to eliminate the practice of polygamy. Просьба указать, какие меры принимаются или планируется принять в целях ликвидации практики полигамии.
Similar consultation meetings are being planned in other countries of the region during the remainder of 2005. Аналогичное консультативное совещание планируется провести в других странах региона в оставшуюся часть 2005 года.
Further consultations are planned for 2005 to determine strategy and implementation plans for the next biennium. В 2005 году планируется провести дополнительные консультации для выработки стратегии и подготовки планов осуществления на следующий двухгодичный период.
A joint Southern effort to create a warning system for disasters was already being planned. Уже планируется предпринять совместные усилия стран Юга по созданию системы предупреждения о стихийных бедствиях.