Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
Umoja Foundation is planned to be piloted in January 2013 and deployed in clusters across the Organization by December 2014. Планируется, что «Фундамент Умоджи» будет в экспериментальном порядке реализован в январе 2013 года и затем поблочно распространен на всю Организацию в декабре 2014 года.
Support account - two previous studies on support account failed, and a new one was planned to begin Вспомогательный счет - два предыдущих исследования по вспомогательному счету не дали результатов, и планируется начать новое исследование
The planned activities include revising the business plans of each cluster to ensure they address Africa's priorities in terms of implementing the outcomes of the Conference. Среди прочего планируется пересмотреть планы практической работы всех секторов, чтобы удостовериться, что в них отражены приоритеты Африки с точки зрения осуществления решений Конференции.
Plants are planned for construction in 2012/13 установок, которые планируется смонтировать в 2012/13 году
Provincial offices planned to be closed effective December 2012 которые планируется закрыть до конца декабря 2012 года
The remaining visits are planned to be held during 2012/13 Остальные поездки планируется провести в 2012/13 году
It is also planned to have a dry run of the financial statements in mid-2014 populated with IPSAS-compliant data. Кроме того, в середине 2014 года планируется подготовить пробные финансовые ведомости с использованием данных, отвечающих требованиям МСУГС.
Online technology transfer facilitation mechanism () or platform (planned by the Republic of Korea) Онлайновый механизм или платформа содействия передаче технологий () (планируется в Республике Корея)
The next session of the forum is planned to take place at United Nations Headquarters on 5 and 6 June 2013. Планируется, что следующее заседание форума пройдет в штаб-квартире Организации Объединенных Наций 5 - 6 июня 2013 года.
A regional programme for South Asia is currently under development, and is planned to be finalized in 2012. Ведется работа над региональной программой для Южной Азии, подготовку которой планируется завершить в течение 2012 года.
Regular interaction between ICRC, States and National Societies is planned with a view to ensuring implementation of the Action Plan until the next International Conference in 2015. Планируется наладить регулярное взаимодействие между МККК, государствами и национальными обществами для обеспечения осуществления этого плана действий в период до следующей международной конференции в 2015 году.
Since then, the figures have increased owing to the addition of 2,500 km of planned links in Mongolia. С тех пор протяженность этих отрезков пути только выросла вследствие того, что к ним добавили 2500 км дорог, которые планируется построить в Монголии.
The majority of the projects are planned to be built using in-house resources Планируется, что большинство проектов будут осуществляться за счет внутренних ресурсов
It was planned to submit the updated catalogue of questions for 2013 for adoption by the ADN Safety Committee at its meeting in January 2013. Обновленный каталог вопросов на 2013 год планируется представить Комитету по вопросам безопасности ВОПОГ для принятия на его совещании в январе 2013 года.
Additional workshops are being planned in the United States of America in November 2012, Mozambique in December 2012 and Australia in February 2013. Дополнительные семинары планируется провести в Соединенных Штатах Америки в ноябре 2012 года, Мозамбике в декабре 2012 года и Австралии в феврале 2013 года.
Similar projects are planned for affected populations in Nigeria, where an inter-agency needs assessment mission took place from 4 to 11 December 2011. Аналогичные проекты планируется осуществить для затронутого спором населения в Нигерии, куда 4 - 11 декабря 2011 года была направлена межучрежденческая миссия по оценке потребностей.
New project, planned to be started in 2012/13 Новый проект, осуществление которого планируется начать в 2012/13 году
It is planned that further deployment of phase III will take place later in the current financial period, as reflected in the planned deployment of military and civilian personnel, as shown in chapter VIII, section C and in annex I.C below. Планируется, что дальнейшее осуществление мероприятий третьего этапа будет происходить позднее в течение текущего финансового периода, как это видно из данных о планируемом развертывании военного и гражданского персонала, которые приводятся в разделе С главы VIII и приложении I.C ниже.
A senior official meeting is planned for July 2010 and the next ministerial-level meeting is planned for November 2010 in Pakistan. В июле 2010 года планируется провести совещание старших должностных лиц, а следующее совещание на уровне министров запланировано на ноябрь 2010 года в Пакистане.
In anticipation of the planned migration to Atlas of the leave records management in the 3rd quarter of 2007, workshops have been planned for International professionals in 2007 to standardize leave administration practices. С учетом планируемого перехода в третьем квартале 2007 года ведение отчетности по отпускам на систему «Атлас» в 2007 году планируется провести семинары для международных сотрудников категории специалистов с целью стандартизации практики в области управления отпусками.
In 2012, further tests with heavy goods vehicles of up to 90 tonnes of gross weight are planned to be undertaken in Sweden. В 2012 году в Швеции планируется провести дальнейшие испытания транспортных средств большой грузоподъемности весом брутто до 90 тонн.
[Morava] (planned) C-E 20 [Морава] (планируется) С-Е 20
The credit framework for rail freight transport not crossing the Alps is planned until 2015 and provides for resources of approximately SwF 30 million a year. Планируется, что кредитная программа для железнодорожных грузовых перевозок по маршрутам, не пересекающим Альпы, будет действовать до 2015 года, предусматривая выделение приблизительно 30 млн. шв. фр. в год.
By 2016 the gradual equipment of 1,540 km of the TEN-T network is planned, as well as the necessary number of traction units. К 2016 году планируется постепенно оборудовать 1540 км сети ТЕС-Т, а также необходимое количество тяговых единиц.
It is planned that the system will be rolled out in full by January 2015, assuming all resource needs are met. Планируется, что система будет развернута в полном объеме к январю 2015 года при условии, что все потребности в ресурсах будут удовлетворены.