Примеры в контексте "Planned - Плану"

Примеры: Planned - Плану
Seventy-five staff officers out of the planned 85 have assumed duties. В настоящее время из 85 штабных офицеров, согласно плану, к исполнению своих обязанностей приступили 75 человек.
We have planned the process in three phases. Согласно нашему плану, процесс будет состоять из трех этапов.
The IPAS project is planned to be completed in 2014. По плану проект ИПАС должен быть завершен в 2014 году.
The rest fell out exactly as she planned. Остальное тоже пошло точно по её плану.
Yu planned to create a vast network of channels. Следуя своему плану Юй создал огромную сеть каналов.
Preliminary reports indicated that the attack was well planned and executed and involved the use of automatic rifles and incendiary grenades. По предварительным сообщениям, это нападение было совершено по тщательно продуманному плану, и в ходе него применялись автоматические винтовки и зажигательные гранаты.
The planned organisation consisted of national, regional and local units with the intention of recruiting in the style of the Soviet Communist Party. Согласно его плану, будущая организация должна была состоять из национальных, религиозных и местных блоков и проводить набор новых членов в стиле советской коммунистической партии.
This is all exactly as I planned it. Всё идёт точно по моему плану.
So everything is planned for my flight home tomorrow? Значит, всё по плану и завтра я прилетаю домой?
Where we're from, in Holland, everything is planned. Мы родом из Голландии, где всё происходит по плану.
It was planned in line with "green building" concepts. Всё строительство шло по "зеленому" плану.
! Things didn't go quite as I planned with Rosey. С Рози всё пошло не совсем по плану.
Act Three, in which it all plays out the way she planned it. Действие третье, в котором все разыгрывается по ее плану.
But it didn't go as we planned. Но все пошло не по нашему плану.
Everybody should be in position at the other doors, if all has gone according to planned. Остальные на позициях у других дверей, если все пойдет согласно плану.
The first repatriation from Switzerland is planned to take place before the end of the year. Первая группа репатриированных должна по плану прибыть из Швейцарии еще до конца этого года.
It is planned that the school will train up to 500 Angolan deminers by the end of 1996. Согласно плану школа подготовит к концу 1996 года до 500 ангольских саперов.
A serious downsizing programme has been planned to begin in 2010. Серьезная программа сокращения штата должна по плану начаться в 2010 году.
This second phase of the transboundary projects is planned to last for two years beginning in 2002. По плану этот второй этап трансграничных проектов будет длиться два года и начнется в 2002 году.
The uncertain situation of additional funding has, in some cases, hampered the implementation as originally planned. Неопределенность с дополнительным финансированием в ряде случаев препятствовала выполнению проекта согласно первоначальному плану.
Total planned for implementation to 12 August 2007 Итого по плану для реализации к 12 августа 2007 года
(b) UNHCR expenditure on these populations remains significant and is planned to grow to $300 million in 2011, representing 150 per cent growth since 2007. Ь) объем расходов УВКБ на обслуживание этих групп беженцев остается значительным и возрастет по плану до 300 млн. долл. США в 2011 году (что соответствует приросту на 150 процентов за период с 2007 года).
Maamar Ouaghlissi was probably arrested as part of this operation, which was coordinated and planned by the police and DRS in Constantine. Маамар Уаглисси был, как представляется, арестован в рамках этой же операции, которая координировалась и по плану проводилась судебной полицией и службами ДРБ Константины.
The Afghan National Army and the Afghan National Police are on track to meet planned recruitment targets. Процесс набора личного состава Афганской национальной армии и сотрудников в Афганскую национальную полицию идет по плану.
It was noted that, since the previous session of the Governing Council, all six project working groups had continued project implementation in a planned way. Было отмечено, что после предыдущей сессии Руководящего совета все шесть проектных рабочих групп занимались осуществлением проектов по плану.