| Note: I - implementation completed, UI - under implementation, P - planned. | Примечание: ОЗ - осуществление завершено; ВО - в стадии осуществления; П - планируется. |
| Papers emanating from the three meetings are planned to be published in book form. | Материалы по этим трем заседаниям планируется выпустить в виде книги. |
| The budget deficit for 1995 is planned at 7.3%. | В 1995 году дефицит бюджета планируется в размере 7,3%. |
| Follow-up action is planned to clarify what happened to this material. | Планируется принять дальнейшие меры по выяснению судьбы этого материала. |
| In those developing countries where human resources development strategies utilizing the information initiative are being planned, a more decentralized approach would be more prudent. | В тех развивающихся странах, где планируется осуществление стратегий в области развития людских ресурсов с использованием инициативы в области информации, более целесообразным представляется подход, предусматривающий большую степень децентрализации. |
| A similar programme is planned for East Africa. | Аналогичная программа планируется для Восточной Африки. |
| Such activities have started in Niger and are planned in Tanzania and Ghana. | Такая работа уже начата в Нигере, а сейчас планируется в Танзании и Гане. |
| A centre for the promotion of employment in the handicrafts industry is also planned. | Планируется также создать центр развития занятости в ремесленном секторе. |
| Reform is being planned in the State sector of the economy for the near future. | В ближайшее время планируется осуществить реформу в управлении государственным сектором экономики. |
| A UNIDIR workshop on arms control and conflict prevention is planned for November 1996. | В ноябре 1996 года планируется провести семинар-практикум ЮНИДИР по контролю над вооружениями и предотвращению конфликтов. |
| A workshop on these issues is being planned jointly with the Non-Offensive Defence Network at the University of Copenhagen. | Совместно с сетью учреждений по вопросам ненаступательной обороны при Копенгагенском университете планируется провести практикум по этим вопросам. |
| A number of projects are carried out or planned jointly with the Centre for Human Rights. | Совместно с Центром по правам человека осуществляется или планируется осуществить целый ряд проектов. |
| Other meetings concentrated on Kosovo and Sandzak were planned for a later date. | Другие встречи, посвященные главным образом Косово и Санджаку, планируется провести позднее. |
| Finally, several training seminars in those countries are planned for 1995. | Наконец, в 1995 году в этих странах планируется провести несколько учебных семинаров. |
| A journalist encounter focusing on human rights is planned for later this year, at Headquarters. | Позднее в этом году в Центральных учреждениях планируется провести встречу журналистов, которая будет посвящена вопросам прав человека. |
| Additional EPZs are being planned for at least 20 more countries. | В настоящее время планируется создание ЗОЭ еще по крайней мере в 20 странах 20/. |
| Two other basic sanitation plants for the islands of Taipa and Coloane are currently being planned. | В настоящее время планируется также создание еще двух базовых санитарных установок для островов Тайпа и Колоане. |
| The federal budget for 1995 is planned to hold spending at about the same level as 1994. | В федеральном бюджете на 1995 год планируется сохранить объем расходов почти на том же уровне, что и в 1994 году. |
| It is planned to display a children's art exhibit at the Bella Centre during the Summit. | Во время Встречи планируется организовать детскую художественную выставку в центре Белла. |
| A one-day briefing for journalists is planned to be held in London on 11 January at the Foreign Press Association. | В помещении Ассоциации зарубежной прессы в Лондоне 11 января планируется провести однодневный брифинг для журналистов. |
| It is planned to carry out the reduction process in two phases. | Сокращение планируется осуществить в два этапа. |
| It is also planned to put in place a Somali police rapid deployment force known as Darawishta by March 1994. | Планируется также создать к марту 1994 года силы быстрого развертывания сомалийской полиции, известные под названием "Даравишта". |
| It is planned to redeploy one additional company from within the Bihac pocket to reinforce its presence in the safe area. | Планируется перебросить еще одну роту из другого района Бихачского анклава для усиления присутствия Сил в безопасном районе. |
| In addition, it is planned to install flow meters at key points in the production equipment at at least one site. | Кроме того, планируется установить расходомеры в ключевых точках производственного оборудования по меньшей мере на одном объекте. |
| It is planned to begin phasing down the operation by mid-1997. | Планируется начать поэтапное свертывание операции к середине 1997 года. |