Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
Similar action was being planned at other duty stations. Аналогичные меры планируется принять в других местах службы.
A new survey is being planned for 1995. Новые исследования планируется провести в 1995 году.
These documents are to be used in conferences and seminars for African countries planned for 1996. Эти документы предстоит использовать в ходе конференций и семинаров, которые планируется организовать для африканских стран в 1996 году.
A similar meeting is being planned for October 2000 with participants from all parts of Africa. Такие же курсы планируется провести в октябре 2000 года с участием представителей всех стран Африки.
Further courses to be held in the Russian Federation and in the Czech Republic are planned for 2000 and 2001. Следующие курсы планируется провести в Российской Федерации и Чешской Республике в 2000 и 2001 годах.
It was planned to open more such centres around the country. Планируется открыть больше таких центров по всей стране.
It is planned to propose a revised policy to senior management during the first quarter of 2003. Планируется представить в первом квартале 2003 года руководству Организации предложение относительно пересмотренной политики.
Its translation into other languages is planned. Планируется также его перевод на другие языки.
A review of the UNHCR programme in Colombia is also planned. Планируется также провести обзор программы УВКБ в Колумбии.
The planned approach is to identify those donors with the potential to provide and/or increase their contributions to UNFPA. При этом планируется определить тех доноров, которые способны вносить и/или увеличить свои взносы в ЮНФПА.
Regular multiparty talks have now started in Freetown, and it is planned to extend them into the regions. Регулярные многосторонние переговоры уже начались во Фритауне, и планируется распространить их на регионы.
Actions aimed at the beneficiaries of the agrarian reform have also been planned. Планируется также провести ряд мероприятий в интересах бенефициаров аграрной реформы.
No Internet access planned, data will be available via special requests in the end of 2002. Обеспечение доступа через Интернет не планируется, данные будут предоставляться по специальным запросам в конце 2002 года.
In addition, the inclusion of specific data on special purpose entities in the EGR is planned. Кроме того, планируется включение в РЕГ конкретных данных по структурам специального назначения.
The sector has been reorganized, in many cases the regulators were instated and sweeping liberalisation and privatisation are either under way or being planned. Данный сектор был реорганизован, во многих случаях были введены механизмы регулирования, осуществляется или планируется широкая либерализация и приватизация.
It is planned to hold four or five working sessions to cover the topics listed above. Для рассмотрения вышеуказанных тем планируется провести четыре или пять рабочих заседаний.
First title registration is planned to finish in 2004; however, this is conditional on the continuation of foreign financial assistance. Первичную регистрацию права собственности планируется завершить в 2004 году; однако это зависит от сохранения иностранной финансовой помощи.
It is planned that by 16 June 2001 the total number of military personnel will be reduced to the maximum authorized strength. Планируется, что к 16 июня 2001 года общая численность военного персонала будет сокращена до санкционированного максимального уровня.
Humanitarian agencies and organizations are now operational in all of these areas, and an expansion of activities is planned. В настоящее время гуманитарные учреждения и организации действуют во всех этих районах, и планируется расширение их деятельности.
A Pan-African meeting is planned for the first quarter of 2001 in collaboration with OAU. На первый квартал 2001 года планируется панафриканское совещание, которое будет проводиться в сотрудничестве с ОАЕ.
In the second phase human rights training is planned for home based school teachers and tribal leaders. На втором этапе подготовкой в области прав человека планируется охватить учителей домашних школ и лидеров кланов.
Another workshop is being planned in Indonesia next February for the Asia-Pacific region. В феврале следующего года в Индонезии планируется провести семинар для Азиатско-Тихоокеанского региона.
In addition, one residential building in each city is planned to be renovated as a pilot project. Кроме того, в качестве пилотного проекта планируется осуществить ремонт одного жилого здания в каждом городе.
More in-house briefings are planned after UNCTAD XI, including a training course for UNCTAD project managers. После ЮНКТАД XI планируется провести дополнительные внутренние брифинги, включая организацию учебного курса для руководителей проектов ЮНКТАД.
A seminar on internal displacement is also planned to coincide with the Representative's mission to Indonesia in 2001. Кроме того, в период миссии Представителя в Индонезию в 2001 году планируется провести семинар по перемещению внутри страны.