Specific TV channels as well as the guard bands of these channels are planned to be used for communication in IEEE 802.22. |
Отдельные телевизионные каналы, а также защитные полосы этих каналов планируется использовать для связи в IEEE 802.22. |
Spoken planned and the obsolescence of aging perceived. |
Выступая от старения и износа Планируется воспринимается. |
This project includes 103 objects and its realization is planned in the course of 3 years. |
В данный проект входит 103 объекта и планируется его реализация в стране в течение трех лет. |
Mageia is planned to be released on a 9-month release cycle, with each release to be supported for 18 months. |
Mageia планируется выпускать на 9-месячный цикл выпуска, причем каждый релиз будет поддерживаться в течение 18 месяцев. |
It is planned to deliver the bridge until 2015. |
Мост планируется сдать до 2015 года. |
Also on this site, construction of four overpasses, two bridges and a tunnel is planned. |
Также на этом участке планируется строительство четырех путепроводов, двух мостов и тоннеля. |
Central cargo area under the general plan of the city of Rostov-on-Don is planned to withdraw from the city center. |
Центральный грузовой район по генплану города Ростова-на-Дону планируется выводить из центра города. |
It was planned to increase the terms of office of the president and members of parliament of the Chechen Republic from four to five years. |
Планируется увеличить сроки полномочий президента и депутатов парламента ЧР с четырёх до пяти лет. |
The park is planned for high-tech and export-oriented production. |
В парке планируется построить высокотехнологичные и экспортно-ориентированные производства. |
Sludge maps are regularly cleaned; it's planned to create system of recultivation of sludge blade. |
Шламовые карты регулярно очищаются, планируется создание системы рекультивации шламоотвала. |
Support for Asterisk 1.2 and Callweaver is planned, for now use the binaries. |
Поддержка для Asterisk 1.2 и Callweaver планируется, но вы можете уже сейчас использовать бинарные файлы. |
Weekly schedules are planned according to guests' needs and seasonal changes. |
Программа планируется еженедельно в соответствии с потребностями наших гостей и с учетом времен года. |
It is planned to implement the ability of storing users in the client's database in Firebird 3.0. |
В Firebird 3.0 планируется реализовать возможность хранения пользователей в клиентской базе данных. |
The application is work in progress: many more features are planned. |
Разработка программы продолжается: планируется много других возможностей. |
Also it is planned to open a dealer center in Moscow. |
Также планируется открытие дилерского центра в Москве. |
Further on it is planned to extend the supply to Zhytomyr and Yalta. |
В дальнейшем планируется расширение поставок в Житомир и Ялту. |
It is planned to increase its capacity up to 3 million tonnes and expand its assortment of products. |
Планируется увеличение мощности до З млн. тонн, а также расширение сортамента выпускаемой продукции. |
Used To Be planned as a single from her new album slipped a little distortion from the analog sound of their usual minimalist play. |
Used To Be планируется как одно из ее нового альбома поскользнулся мало искажение от аналогового звука от их обычного минималистский играть. |
A local service from Mount Wandera is planned, subject to the clearance of local analogue television stations. |
Планируется сервис от Mount Wandera при условии отключения местных аналоговых телевизионных станций. |
A new university is planned on the Olympic Park following the 2012 Olympic Games. |
Также в будущем планируется открытие нового университета на территории Олимпик-парка после игр 2012. |
In release version it is planned to grant the possibility to update the data in the separate transaction. |
В релизе планируется предоставить возможность обновления данных в отдельной транзакции. |
During the second stage it is planned to replace one more line but it won't start until 2006. |
На втором этапе планируется произвести замену еще одной линии. Однако начнется она не раньше 2006 года. |
In 2006 it is planned to get the new equipment for the sum of 555 million roubles. |
В 2006 году планируется приобрести новое оборудование на сумму 555 миллионов рублей. |
All construction works and the start-up of the new production is planned to execute within 9 months. |
Все строительные работы и запуск нового производства планируется осуществить в течение 9 месяцев. |
It is planned to purchase main and auxiliary equipment. |
В составе производства планируется приобретение основного и вспомогательного оборудования. |