Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
A follow-on project to carry forward this work is being planned. В настоящее время планируется следующий проект для продолжения указанной работы.
Publication of the policy is planned by October 2012. Выпустить этот документ планируется к октябрю 2012 года.
These efforts are planned to continue through the rest of 2012. Эти усилия планируется продолжить в оставшийся период 2012 года.
Important activities were also planned in Africa and in Latin America and the Caribbean. Проведение ряда важных мероприятий планируется также в странах Африки, а также Латинской Америки и Карибского бассейна.
The enhancements and deployment process in remaining peacekeeping operations is planned for 2012/13. Планируется, что процесс разработки и внедрения усовершенствований в оставшихся операциях по поддержанию мира будет реализован в 2012/13 году.
Implementation is planned for completion in 2013/14. Завершить внедрение планируется в 2013/14 году.
The Mission's proposed budget for 2012/13 is planned by various components in line with its operational requirements. Предлагаемый бюджет Миссии на 2012/13 год планируется различными подразделениями в соответствии с ее оперативными потребностями.
Further work is planned in order to use these matrices to support better implementation of country priorities. З. Планируется дополнительная работа для применения этих матриц в целях содействия более эффективному осуществлению страновых приоритетов.
The next session of the Expert Group on Unified Railway Law is planned to be held on Friday 19 October 2012. Следующую сессию Группы экспертов по единому железнодорожному праву планируется провести в пятницу, 19 октября 2012 года.
It was planned to have the final code of practice endorsed and published in 2014. Окончательный текст кодекса практики планируется одобрить и опубликовать в 2014 году.
Construction is planned to start in 2013/2014. Строительство планируется начать в 2013/2014 году.
In the first stage, it is planned to establish freight villages (logistic centers) at 16 different locations. На первом этапе планируется создание "грузовых деревень" (логистических центров) в 16 различных населенных пунктах.
Furthermore, an independent evaluation is being planned in 2013 to review the achievements and challenges of regionalization. Кроме того, планируется провести независимую оценку в 2013 году в целях анализа достижений и проблем в области регионализации.
Most of the new nuclear power reactors which are planned or under construction are in Asia. Большинство новых реакторов атомных электростанций планируется построить или уже строится в Азии.
The consulting engagement system is planned for delivery in the second quarter of 2012. Систему предоставления консультационных услуг планируется ввести в действие во втором квартале 2012 года.
Some of the consultations are planned back-to-back with the training workshops on energy-efficient housing in 2012. Ряд консультаций планируется провести в 2012 году сражу же после учебных рабочих совещаний по проблемам энергоэффективного жилищного хозяйства.
They will contribute a chapter on the planned Country Profile for Moldova. Они подготовят один из разделов странового обзора, который планируется провести в отношении Молдовы.
Central to this planning is the fact that security concerns require the Organization to limit the planned occupancy of the two buildings. Для целей этого планирования центральную роль играет тот факт, что по соображениям безопасности Организации требуется ограничить численность персонала, который планируется разместить в этих двух зданиях.
A similar seminar is planned for October 2013 for English-speaking countries. Аналогичный семинар планируется провести в октябре 2013 года для англоязычных стран.
A third joint seminar is being planned in 2013. Третий совместный семинар планируется провести в 2013 году.
It is planned to hold the fifth Africa regional platform in the second quarter of 2014. Пятую сессию Африканской региональной платформы планируется провести во втором квартале 2014 года.
It is planned that all vehicles will be equipped with the tracking facility in the long term. Планируется, что в долгосрочной перспективе все автотранспортные средства будут оснащены такими контрольными устройствами.
It is planned that data from seven more country offices will be imported by September 2013. Планируется, что к сентябрю 2013 года будут внесены данные еще по семи отделениям.
It is planned that the UNMIT police will then proceed with a significant drawdown throughout the month of November. Планируется, что затем полицейский компонент ИМООНТ приступит к значительному сокращению своей численности в ноябре на протяжении всего месяца.
In the north-east, the disarmament and demobilization exercises are planned to commence at the end of the rainy season. В северо-восточном районе мероприятия по разоружению и демобилизации планируется начать в конце сезона дождей.