Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
The construction works are planned to be started in 2001 (envisaged project duration: 4 years). Строительные работы планируется начать в 2001 году (предполагаемый срок реализации проекта: 4 года).
Two field exercises are planned on the second day of the workshop at locations near the town of Tiszajvros. В течение второго дня Рабочего совещания планируется провести два полевых учения недалеко от города Тисайварош.
In addition, several national workshops are planned in order to respond to specific needs expressed by individual countries or small groups of countries. Кроме того, планируется провести несколько национальных рабочих совещаний для отражения конкретных потребностей, выраженных отдельными странами или небольшими группами стран.
Further activities are planned to develop a national network of trade information producers and providers. Планируется проведение дальнейших мероприятий по разработке национальных сетей производителей и поставщиков информации по вопросам торговли.
Similar agreements with EFTA/EEA, Switzerland and Hungary were planned. Аналогичные соглашения планируется заключить с ЕАСТ/ЕЭЗ, Швейцарией и Венгрией.
A database on trafficking in children is also planned. Планируется также создание базы данных о торговле детьми.
It was planned to set up a fourth regional secretariat in Romania. Он заявил, что планируется создать четвертый региональный секретариат в Румынии.
A Bill is planned for introduction to Parliament in 2007. В 2007 году в парламент планируется представить соответствующий законопроект.
As an outcome of those case studies, a workshop is being planned. По итогам этих тематических исследований планируется проведение семинара.
A course on "gender sociology" is planned for the academic year 1999-2000 at the Al-Farabi Kazakh State University. В 1999-2000 учебном году планируется преподавание курса гендерной социологии в Казахском государственном университете им. Аль-Фараби.
The inclusion of emissions from agriculture and other diffuse sources is planned. В них планируется включить данные о выбросах из сельскохозяйственных и других диффузных источников.
The planned missions to visit are UNIFIL, MONUC, UNMIT and UNOCI. Миссиями, которые планируется посетить, являются ВСООНЛ, МООНДРК, ИМООНТ и ОООНКИ.
A further event is planned for the North African region. . . . Планируется дальнейшее мероприятие для североафриканского региона.
The Handbook publication date is planned for the beginning of 2002. Руководство планируется опубликовать в начале 2002 года.
An agreement with the Netherlands on a programme for greenhouse-gas reductions is planned. Планируется заключить соглашение с Нидерландами по программе в области сокращения выбросов парниковых газов.
The ICC would represent the private sector, but a separate meeting with a broader private sector group was planned. МТП будет представлять частный сектор, однако для встречи с более широкой группой частного сектора планируется провести отдельное совещание.
A second is planned with the Economic and Social Commission for Western Asia in May. Второй семинар планируется организовать в мае с участием Экономической комиссии для Западной Азии.
In 2002, such assessments are planned for Grenada, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. В 2002 году такие оценки планируется провести по Гренаде, Гайане, Суринаму и Тринидаду и Тобаго.
Other interconnections are currently under way or planned. В настоящее время осуществляется или планируется создание других энергосистем.
A series of national or regional workshops was held in 1999 and more are planned for 2000. В 1999 году был проведен ряд национальных или региональных рабочих совещаний, которые также планируется организовать в 2000 году.
Similar courses are planned in the near future in the countryside. Аналогичные курсы планируется провести в ближайшем будущем в провинции.
In the area of technologies and global information infrastructure, telemedicine pilot projects were implemented in Mozambique and Uganda and another is planned for Senegal. Что касается технологий и глобальной информационной инфраструктуры, то экспериментальные проекты в области телемедицины были осуществлены в Мозамбике и Уганде, и еще один аналогичный проект планируется осуществить в Сенегале.
Regional seminars for drawing up national policies for irrigation development in the developing countries of Africa are being planned. Планируется проведение региональных семинаров по разработке национальных стратегий в области активизации ирригационной деятельности в развивающихся странах Африки.
Work is also being planned on environmental indicators at territorial level as part of the work on sustainable development indicators. Кроме того, в рамках работы над показателями устойчивого развития планируется провести работу по экологическим показателям на территориальном уровне.
Ratification is planned for 2004 at the latest. Ратификацию Протокола планируется осуществить не позднее 2004 года.