Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
Similar centres were also planned in the northern and western regions of Azerbaijan. Аналогичные центры планируется также построить в северном и западном регионах Азербайджана.
More briefings for Member States on how to use the System were also planned. Планируется также проведение новых инструктажей для государств-членов по вопросам использования системы.
Until 2010, a series of measures were planned to create needs-based facilities for children of all ages. В период до 2010 года планируется провести ряд мероприятий для создания для детей всех возрастов заведений, учитывающих их потребности.
In addition, it would affect any underground construction planned for the visitors' experience project. Кроме того, реализация этого варианта скажется на любом подземном строительстве, которое планируется осуществлять в рамках проекта «Опыт посетителя».
A more comprehensive review of the Mission's organizational structure is planned for mid-2004, prior to the preparation of the 2005/06 budget. В середине 2004 года до подготовки бюджета на 2005/06 год планируется провести более всеобъемлющий обзор организационной структуры миссии.
Amendments to the legislation were planned in order to protect the rights of children. Планируется внести изменения в законодательство в целях защиты прав детей.
The workshop is planned to be held in the period between the MCPFE expert level meetings. Это рабочее совещание планируется провести в период между двумя совещаниями КОЛЕМ на уровне экспертов.
With the help of a communication facility granting of legal consultations is planned to carry out through the Internet and the phone. При помощи технических средств связи предоставление юридических консультаций планируется осуществлять через Интернет и телефон.
A further such coordination meeting is planned. Планируется проведение еще одного координационного совещания.
At the forty-first session, a Symposium on the "Prospects for Space Traffic Management" is planned. На сорок первой сессии планируется провести симпозиум по "Перспективам регулирования движения космических объектов".
A fifth ILEA is being planned in San Jose, Costa Rica. Планируется создать пятую МАОП в Сан-Хосе, Коста-Рика.
For this purpose special funds were reserved in the budget for 2002 (a system of vouchers is being planned). С этой целью в бюджете на 2002 год были особо зарезервированы соответствующие средства (планируется введение системы ваучеров).
It is also planned that the individual sub-units of trade unions cooperate more closely and with different intensity. Также планируется, что отдельные подразделения профсоюзов будут сотрудничать более тесно и с разной интенсивностью.
A comprehensive review of progress in this work is planned to be undertaken during 2004. В 2004 году планируется провести всеобъемлющий обзор прогресса в осуществлении деятельности в этом направлении.
The flux-based approach was planned to be used for ex-post analysis of emission control scenarios. Планируется, что основанный на потоках подход будет применяться в рамках ретроактивного анализа сценариев по снижению выбросов.
The finalization of this project is planned for summer 2004. Этот проект планируется завершить летом 2004 года.
In 2004 a land administration review is planned in Lithuania and Azerbaijan. В 2004 году планируется провести обзор управления земельными ресурсами в Литве и Азербайджане.
It is planned to have a reference to ODS on the web sites maintained by UNICs. Планируется ввести ссылки на СОД на вебсайтах ИЦООН.
More training meetings were planned for other regions based on the positive results. С учетом позитивных результатов планируется проведение большего числа учебных мероприятий для других регионов.
The linking of e-PAS to IMIS, the Galaxy system and other performance management tools is planned. Планируется увязать ЭССА с ИМИС, системой «Гэлакси» и другими инструментами управления деятельностью13.
A Dialogue is planned with North Africa countries in January 2003. В январе 2003 года планируется организовать диалог со странами Северной Африки.
One module for distribution and ordering of documents is also planned. Планируется также создать контур по распределению и запросу документации.
A ministerial meeting in Moscow is tentatively planned for 2005. В 2005 году в Москве предварительно планируется провести совещание на уровне министров.
The 2004 regional training programme is planned for Africa. В 2004 году планируется провести региональную учебную программу для Африки.
Training sessions have been organized in Geneva and are also planned for New York. Были организованы учебные курсы в Женеве, и в будущем такие курсы также планируется провести в Нью-Йорке.