Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планирует

Примеры в контексте "Planned - Планирует"

Примеры: Planned - Планирует
Eurostat said it planned to translate the Glossary into German. Евростат заявил, что он планирует осуществить перевод глоссария на немецкий язык.
UNICEF commented that it planned to raise awareness of existing policies internally. ЮНИСЕФ отметил, что он планирует содействовать более широкому пониманию действующей стратегии в рамках организации.
It also planned to provide shelters or foster homes. Индонезия также планирует обеспечивать уход за детьми в приютах и приемных семьях.
Switzerland stated that it planned to do multi-year pledging. Швейцария заявила о том, что она планирует взять многолетние обязательства.
UNODC indicated that it planned to use its documented procedure for in-depth evaluations, which would form the methodology. ЮНОДК указало, что оно планирует использовать свою документально закрепленную процедуру проведения углубленных оценок и что она и будет составлять методологию.
UNICEF has planned for a review of its costing methodology to be conducted in 2012. ЮНИСЕФ планирует в 2012 году пересмотреть свою методологию исчисления затрат.
The Committee was informed that OIOS planned to conduct 10 horizontal audits on the basis of a risk-ranked audit universe. Комитет был проинформирован о том, что УСВН планирует провести 10 горизонтальных ревизий с учетом классификации объектов ревизии по степени риска.
By 2015 the Government planned to adopt 42 laws relating to a wide range of issues, including those covered by the various international conventions. К 2015 году правительство планирует принять 42 закона по широкому кругу вопросов, в том числе являющихся предметом международных конвенций.
Furthermore, Ghana planned to build a nuclear power station to address its growing energy needs. Кроме того, Гана планирует построить атомную электростанцию для удовлетворения своих растущих потребностей в электроэнергии.
The Commission planned to have the statement finalized by November 2012 and to have it inform legislative reforms on land tenure. Комиссия планирует завершить доработку заявления о политике в области прав на землю к ноябрю 2012 для формулирования законодательных реформ в сфере землепользования.
Sweden planned to contribute SKr 20 million to the Justice and Security Trust Fund in late 2012. В течение осени 2012 года Швеция планирует внести 20 млн. шведских крон в целевой фонд "Правосудие и безопасность".
The Independent Audit Advisory Committee was also informed that OIOS planned to redeploy five posts within the Investigations Division. Независимому консультативному комитету по ревизии было также сообщено о том, что УСВН планирует перераспределить пять штатных должностей в Отделе расследований.
Her Government planned to increase the forest cover in Nepal to 40 per cent of the total area. Правительство планирует увеличение лесного покрова в Непале до 40 процентов от общей площади.
The Department of Field Support commented that it planned to implement the electronic fuel management system in another three missions before 30 June 2014. Департамент полевой поддержки отметил, что до 30 июня 2014 года он планирует внедрить электронную систему управления запасами топлива еще в трех миссиях.
China has planned to develop the voluntary standards on wireless-charging in the near future. Китай планирует разработать в ближайшем будущем рекомендательные стандарты на беспроводную зарядку.
He added that the group planned to submit a proposal at the June 2015 session. Он добавил, что группа планирует представить соответствующее предложение на сессии в июне 2015 года.
UNAMID had conducted training programmes for requisitioning and procurement staff, and more were planned. ЮНАМИД осуществляла программы учебной подготовки для сотрудников, ответственных за представление заявок и за закупки, и планирует увеличить число таких программ.
Kazakhstan planned to develop its own nuclear fuel cycle and build new nuclear power plants. Казахстан планирует разработать свой собственный ядерный топливный цикл и построить новые атомные электростанции.
Procurement Services planned to operationalize this requirement in the SRM Guide in 2014. Служба закупок планирует в 2014 году включить данное требование в Руководство по УВП.
The applicant also planned to conduct a feasibility study at the end of the last phase. В конце последнего этапа заявитель также планирует провести технико-экономическое обоснование.
The contractor has planned to implement the training programme in 2014. Контрактор планирует осуществить программу подготовки кадров в 2014 году.
The Government planned to modernize 15 different areas of infrastructure, including health services and education. Правительство планирует модернизировать 15 различных областей инфраструктуры, включая здравоохранение и образование.
Kenya planned to hold a meeting of Governments and NGOs to devise and implement a global plan to end poaching. Кения планирует провести совещание с участием представителей правительств и НПО в целях разработки и осуществления глобального плана по ликвидации браконьерства.
The two delegations wished to learn more about how the Secretariat planned to support what was a major cultural change in its business practices. Две делегации хотели бы получить дополнительную информацию о том, как Секретариат планирует оказывать поддержку, что является одной из крупных культурных перемен в его практической деятельности.
The Commission therefore planned to utilize the remaining resources to engage an international consultant with relevant expertise to carry out the detailed assessment. Поэтому Комиссия планирует использовать оставшиеся ресурсы для привлечения международного консультанта с соответствующими знаниями и опытом для проведения детальной оценки.