Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
In order to avoid duplication, activities in this area had been planned in consultation with other agencies. С целью избежания дублирования работа в этой области планируется в консультации с другими учреждениями.
The repatriation operation is planned for completion by mid-1999, with the great majority of refugees returning during the course of 1998. Операции по репатриации планируется завершить к середине 1999 года, причем основное большинство беженцев должно вернуться домой в течение 1998 года.
There has been growing interaction among the commissions; they have exchanged inputs, and more such exchanges are planned for the coming years. Расширяется взаимодействие между комиссиями; они обмениваются различными материалами, и в предстоящие годы такой обмен планируется расширять.
Its implementation will ensure that payroll operations can start in parallel in July 1998 as is now planned. Его введение в действие обеспечит, что операции по начислению заработной платы могут быть начаты параллельно в июле 1998 года, как это планируется в настоящее время.
It is planned to phase out the old payroll by 1 January 1999. Планируется постепенно отказаться от старой системы начисления заработной платы к 1 января 1999 года.
Specific presentation of the report is planned in the PMOC thereafter to discuss specific follow-up. Планируется затем организовать специальное представление этого доклада в КНУП для обсуждения конкретных последующих действий.
Further development of the provision for Traveller children, particularly at second level, is planned. Планируется дальнейшая активизация деятельности в интересах цыганских детей, особенно в том, что касается учебных заведений второго уровня.
It is also planned to provide extra reformatory places for boys. Также планируется создать дополнительные места в исправительных школах для юношей.
Changes are also planned in the organization of the ZUS supervisory boards. Планируется также внести изменения в структуру контрольных советов УСС.
As regards the child-care allowance, it is planned to finance it from the State budget. Что касается пособий по уходу за детьми, то планируется финансировать их выплату из государственного бюджета.
It is also planned to decrease the care allowance to 80 per cent of remuneration. Планируется также уменьшить размер пособия по уходу за больным членом семьи до 80% заработной платы.
Furthermore, such efforts are planned in the context of ongoing awareness building and public advocacy. В дальнейшем такие усилия планируется осуществлять в контексте постоянной деятельности по повышению информированности общественности и проведению пропагандистских кампаний.
The second study tour is planned for Africa in October 1997. Второй этап ознакомительных поездок планируется провести в Африке в октябре 1997 года.
A status report on poverty in Africa is also planned in collaboration with the World Bank at a future date. В будущем также планируется выпустить, совместно со Всемирным банком, доклад по проблемам нищеты в Африке.
As can be seen from table 3, much fewer projects are planned for the next five years. Как видно из таблицы 3, на следующие пять лет планируется осуществить значительно меньше проектов.
Additional training in other areas is planned. Планируется провести дополнительное обучение в других областях.
A joint UNICEF/WHO nationwide micro nutrient survey is planned for the second half of 1998. Во второй половине 1998 года с участием ЮНИСЕФ/ВОЗ планируется провести совместное общенациональное обследование потребления микропитательных веществ.
Adequate infrastructure, including new telecommunications equipment, for the additional tasks is already being planned for. Для решения дополнительных задач уже планируется создать соответствующую инфраструктуру, в том числе закупить новое телекоммуникационное оборудование.
Two other subregional seminars for countries belonging to SAARC and ASEAN are planned during 1997-1998. На 1997-1998 годы планируется провести еще два субрегиональных семинара для стран - членов СААРК и АСЕАН.
The phasing out of financial systems is planned for the beginning of 1999. Поэтапный демонтаж систем, связанных с финансовыми вопросами, планируется осуществить в начале 1999 года.
Increased use of GIS and expert systems for modelling and forecasting is also planned for 1998 and beyond. В 1998 году и в последующие годы планируется также расширить использование ГИС и экспертных систем для моделирования и прогнозирования.
It is planned to field-test a simplified questionnaire in 1998. Упрощенный вариант вопросника планируется апробировать на местах в 1998 году.
A revision is planned of the FAO forest inventory manual. Планируется пересмотр руководства ФАО по составлению реестров лесных ресурсов.
A meeting of high-level municipal officials responsible for industrial safety and the environment is also planned. Также планируется проведение совещания руководителей городской администрации, ответственных за вопросы промышленной безопасности и охраны окружающей среды.
A training centre initiative for missing and exploited children has also been planned. Планируется также создание учебного центра по проблемам детей, пропавших без вести и подвергающихся эксплуатации.