We understand that a similar meeting is planned in the near future. |
Как мы понимаем, в ближайшем будущем планируется проведение аналогичного заседания. |
A post- Forum Summit is planned in Nigeria in April 2001. |
Встречу на высшем уровне после Форума планируется провести в Нигерии в апреле 2001 года. |
Similar meetings are planned for the various subregions in Africa. |
Такие совещания в Африке также планируется провести и на субрегиональном уровне. |
Further enhancements are planned for the 2004-2005 period. |
Дальнейшие усовершенствования планируется внести в 2004 - 2005 годах. |
For 2000, it is planned to exhume one grave site in Croatia and five sites in Bosnia and Herzegovina. |
На 2000 год планируется провести эксгумацию в одном месте захоронения в Хорватии и пяти местах в Боснии и Герцеговине. |
The establishment of such coordinating committees is being planned in seven other countries and areas. |
Подобные координационные комитеты планируется учредить еще в семи странах и территориях. |
A review of the ESCAP technical cooperation strategy is planned for 2008. |
В 2008 году планируется провести обзор стратегии технического сотрудничества ЭСКАТО. |
An evaluation of gender mainstreaming at ESCAP is also planned for 2008. |
В 2008 году также планируется провести оценку в вопросах актуализации гендерной проблематики в ЭСКАТО. |
Research into the role of peacekeeping forces vis-à-vis internally displaced populations is also planned. |
Планируется также изучение вопросов, связанных с ролью сил по поддержанию мира применительно к населению, перемещенному внутри страны. |
In addition, in the context of improving the efficiency of the buildings, rationalization of space utilization is also planned throughout the complex. |
Кроме того, в рамках повышения эффективности эксплуатации зданий планируется упорядочить использование служебных помещений во всем комплексе. |
The protest action is planned towards Georgian Embassy in Armenia. |
В Ереване планируется шествие протеста к посольству Грузии. |
In some specific cases it is planned to ship equipment to other countries' markets. |
В отдельных случаях планируется осуществлять поставки оборудования и на рынки других стран. |
Beginning from 2010, it is planned to annually produce no less than 4,000 tractors. |
Ежегодно, начиная с 2010 года, планируется выпускать не менее четырех тысяч тракторов в год. |
It is planned to plant about 1000 hectares of walnuts gardens in Moldova in 2008. |
В 2008 году в Молдове планируется посадить около 1000 гектаров садов грецкого ореха. |
It is planned to plant ten thousands hectares of new vineyards in 2008. |
В 2008 году в республике планируется посадить десять тысяч гектаров новых виноградных плантаций. |
The project is planned to be implemented at the cost of attracted means of foreign and national investors. |
Реализацию проекта планируется осуществить за счет привлеченных средств зарубежных и национальных инвесторов. |
It is planned that another four Ukrainian children will get their surgeries by the end of 2009. |
Планируется, что до конца 2009 года операции сделают еще четырем украинским детям. |
It is planned to produce a broad range of rubber seals for various window and door structures. |
Планируется выпускать широкий ассортимент резиновых уплотнений для различных оконных и дверных систем. |
A compilation release of Front Mission music is tentatively planned to include all of the music from the series in one box set. |
В компиляционном выпуске Front Mission music предварительно планируется включить всю музыку из серии в один комплект. |
Softengi planned as a software developer with a narrow geographic scope - mainly U.S. and European markets. |
Softengi планируется в качестве разработчика программного обеспечения с узким масштабом географического охвата - в основном для рынков США и Европы. |
The project completion is planned for 2011 - 2012. |
Завершение работы над проектом планируется в 2011 - 2012 г.г. |
Also it is planned to raise themes of project team motivation and certification of software quality assurance experts. |
Также планируется поднять темы мотивации проектной команды и сертификации специалистов в области обеспечения качества ПО. |
It is planned to complete the complex of works in two years. |
Этот комплекс работ планируется завершить через два года. |
Further surveys were planned for Fiji, Kiribati, Papua New Guinea and the Solomon Islands. |
Дополнительные обследования планируется провести для Кирибати, Папуа-Новой Гвинеи, Соломоновых Островов и Фиджи. |
From seven sewage treatment plants planned in Bangkok is just a very complete, with 2 more currently being worked hard. |
Из семи очистных сооружений планируется провести в Бангкоке просто очень полный, с еще 2 в настоящее время много работал. |