Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
It is planned to complete this inventory in all 40 units by end 2010. Данную инвентаризацию планируется завершить во всех 40 единицах к концу 2010 года.
A similar approach is planned for the LFS. Аналогичный подход планируется применить к ОРС.
Other activities are also being planned for the 2011 Census. При проведении переписи 2011 года планируется также осуществление других мероприятий.
The Energy Statistics Compilers Manual is planned to be finalized by 2013. Разработку руководства по подготовке данных статистики энергетики планируется завершить к 2013 году.
Benin commends the United Nations preparatory work for the Rio+20 Summit planned for Brazil in June 2012. Бенин высоко оценивает работу Организации Объединенных Наций по подготовке к встрече на высшем уровне «Рио+20», которую планируется провести в июне 2012 года в Бразилии.
It was noted that the next meeting of the sub-group was planned for 2022 January 2010 in Geneva. Указывалось, что следующее совещание этой подгруппы планируется провести 20-22 января 2010 года в Женеве.
Similar programmes are planned for the coming months. В предстоящие месяцы планируется провести дополнительные подобные программы.
Facility and infrastructural improvements at MINURSO team sites are ongoing, with a planned completion date of 30 June 2011. Продолжается работа по модернизации сооружений и объектов инфраструктуры на опорных пунктах МООНРЗС, которую планируется завершить к 30 июня 2011 года.
An important inter-party dialogue is planned before the end of the year. В связи с этим до конца текущего года планируется провести важный межпартийный диалог.
In cooperation with the Department of Social Development of South Africa, centres for victims of gender-based violence in Kenya are also planned. Планируется также создать в Кении, совместно с Министерством социального развития Южной Африки центры для жертв насилия по признаку пола.
A similar web-based consultation for module 9 is also planned for 2010. На 2010 год планируется также проведение аналогичной консультации в Интернете по модулю 9.
Technical improvements to increase user-friendliness of the template were also planned. Планируется также произвести технические усовершенствования шаблона для повышения удобства его использования.
Representatives of donors and recipient countries of ongoing and planned activities under the mechanism will be invited to briefly present their experience. Представителям стран-доноров и стран-получателей, в которых осуществляется или планируется осуществление деятельности в рамках этого механизма, будет предложено кратко рассказать о своем опыте.
Building new reception and accommodation centres for asylum seekers and refugees are planned. Планируется построить новые центры для приема и устройства просителей убежища и беженцев.
While more MRE programmes are planned, their implementation is hampered by resource constraints. Но хотя планируется больше программ ПМР, их реализации мешают ресурсные ограничения.
This shelter is planned to be put in operation in the first quarter of 2010. Этот приют планируется к вводу в действие в первом квартале 2010 года.
It is planned to post those requirements for open review by the community. Планируется разместить эти требования для открытого рассмотрения сообществом.
The next regional workshop on national implementation is planned to take place in Nigeria in October. Следующий региональный семинар по вопросу о выполнении Конвенции на национальном уровне планируется провести в начале октября в Нигерии.
The work regarding the project, planned to continue for 21 months, started on 16 January 2009. Планируется, что работа по этому проекту, начатая 16 января 2009 года, продлится 21 месяц.
An expansion, particularly of indoor recreational activities, is planned for the current year. В ходе текущего года планируется расширение соответствующих мероприятий, в частности, в целях проведения рекреативных упражнений в зале.
More research in this area is needed and has been planned, subject to the availability of dedicated resources. В этой области требуется и планируется более активная исследовательская работа, которая будет вестись при условии наличия выделенных ресурсов.
In addition, workshops in Minsk, Kiev, Sofia and Warsaw are planned. Кроме того, в связи с проектом планируется провести рабочие совещания в Минске, Киеве, Софии и Варшаве.
A new mission to Turkmenistan is planned before the end of 2010. До конца 2010 года планируется осуществлять новую миссию в Туркменистан.
The Bureau was also informed about two topics selected for the discretionary self-evaluation planned to be carried out in 2010 - 2011. Бюро было также проинформировано о двух темах, выбранных для независимой самооценки, которую планируется провести в 2010-2011 годах.
Second chambers are planned at all the locks on the Volga-Don Waterway, to be completed by 2020. На всех шлюзах Волго-Донского водного пути планируется строительство вторых камер, которое будет завершено к 2020 году.