It is planned to complete this inventory in all 40 units by end 2010. |
Данную инвентаризацию планируется завершить во всех 40 единицах к концу 2010 года. |
A similar approach is planned for the LFS. |
Аналогичный подход планируется применить к ОРС. |
Other activities are also being planned for the 2011 Census. |
При проведении переписи 2011 года планируется также осуществление других мероприятий. |
The Energy Statistics Compilers Manual is planned to be finalized by 2013. |
Разработку руководства по подготовке данных статистики энергетики планируется завершить к 2013 году. |
Benin commends the United Nations preparatory work for the Rio+20 Summit planned for Brazil in June 2012. |
Бенин высоко оценивает работу Организации Объединенных Наций по подготовке к встрече на высшем уровне «Рио+20», которую планируется провести в июне 2012 года в Бразилии. |
It was noted that the next meeting of the sub-group was planned for 2022 January 2010 in Geneva. |
Указывалось, что следующее совещание этой подгруппы планируется провести 20-22 января 2010 года в Женеве. |
Similar programmes are planned for the coming months. |
В предстоящие месяцы планируется провести дополнительные подобные программы. |
Facility and infrastructural improvements at MINURSO team sites are ongoing, with a planned completion date of 30 June 2011. |
Продолжается работа по модернизации сооружений и объектов инфраструктуры на опорных пунктах МООНРЗС, которую планируется завершить к 30 июня 2011 года. |
An important inter-party dialogue is planned before the end of the year. |
В связи с этим до конца текущего года планируется провести важный межпартийный диалог. |
In cooperation with the Department of Social Development of South Africa, centres for victims of gender-based violence in Kenya are also planned. |
Планируется также создать в Кении, совместно с Министерством социального развития Южной Африки центры для жертв насилия по признаку пола. |
A similar web-based consultation for module 9 is also planned for 2010. |
На 2010 год планируется также проведение аналогичной консультации в Интернете по модулю 9. |
Technical improvements to increase user-friendliness of the template were also planned. |
Планируется также произвести технические усовершенствования шаблона для повышения удобства его использования. |
Representatives of donors and recipient countries of ongoing and planned activities under the mechanism will be invited to briefly present their experience. |
Представителям стран-доноров и стран-получателей, в которых осуществляется или планируется осуществление деятельности в рамках этого механизма, будет предложено кратко рассказать о своем опыте. |
Building new reception and accommodation centres for asylum seekers and refugees are planned. |
Планируется построить новые центры для приема и устройства просителей убежища и беженцев. |
While more MRE programmes are planned, their implementation is hampered by resource constraints. |
Но хотя планируется больше программ ПМР, их реализации мешают ресурсные ограничения. |
This shelter is planned to be put in operation in the first quarter of 2010. |
Этот приют планируется к вводу в действие в первом квартале 2010 года. |
It is planned to post those requirements for open review by the community. |
Планируется разместить эти требования для открытого рассмотрения сообществом. |
The next regional workshop on national implementation is planned to take place in Nigeria in October. |
Следующий региональный семинар по вопросу о выполнении Конвенции на национальном уровне планируется провести в начале октября в Нигерии. |
The work regarding the project, planned to continue for 21 months, started on 16 January 2009. |
Планируется, что работа по этому проекту, начатая 16 января 2009 года, продлится 21 месяц. |
An expansion, particularly of indoor recreational activities, is planned for the current year. |
В ходе текущего года планируется расширение соответствующих мероприятий, в частности, в целях проведения рекреативных упражнений в зале. |
More research in this area is needed and has been planned, subject to the availability of dedicated resources. |
В этой области требуется и планируется более активная исследовательская работа, которая будет вестись при условии наличия выделенных ресурсов. |
In addition, workshops in Minsk, Kiev, Sofia and Warsaw are planned. |
Кроме того, в связи с проектом планируется провести рабочие совещания в Минске, Киеве, Софии и Варшаве. |
A new mission to Turkmenistan is planned before the end of 2010. |
До конца 2010 года планируется осуществлять новую миссию в Туркменистан. |
The Bureau was also informed about two topics selected for the discretionary self-evaluation planned to be carried out in 2010 - 2011. |
Бюро было также проинформировано о двух темах, выбранных для независимой самооценки, которую планируется провести в 2010-2011 годах. |
Second chambers are planned at all the locks on the Volga-Don Waterway, to be completed by 2020. |
На всех шлюзах Волго-Донского водного пути планируется строительство вторых камер, которое будет завершено к 2020 году. |