Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
A sensitization campaign for the repatriation of Rwandan refugees is planned for August 2009. В августе 2009 года планируется развернуть агитационную кампанию по репатриации руандийских беженцев.
A number of common services initiatives have been implemented or planned in the field. На местах началась или планируется реализация ряда инициатив по созданию служб совместного пользования.
A subregional conference had been planned in 2010 to finalize the programme. В 2010 году планируется провести субрегиональную конференцию с целью завершения этой программы.
Indicate any further measures to implement the provisions of the Convention that are planned for the near future. Укажите любые дальнейшие меры по осуществлению положений Конвенции, которые планируется принять в ближайшем будущем.
In the coming year, renovations are planned for 50 district headquarters through the county development funds and the United Nations Development Programme. В предстоящем году планируется провести ремонт в 50 окружных центрах за счет средств фондов развития графств и Программы Организации Объединенных Наций.
The second phase for the rest of the country is planned to begin on 2 August. Второй этап для остальной части страны планируется начать 2 августа.
The initial assessment is planned to commence in the next few months. Проведение первоначальной оценки планируется начать в ближайшие несколько месяцев.
Action plans and programmes are planned to be developed and implemented by the end of 2009 and beyond. К концу 2009 года и далее планируется разработать и осуществить соответствующие программы и планы действий.
Future regional workshops are planned to be held in 2009. Следующие региональные практикумы планируется провести в 2009 году.
Pakistan planned to establish child protection courts at the district level, and training to that end would be provided. В Пакистане планируется создать на окружном уровне суды по защите детей, и с этой целью будет организована соответствующая подготовка кадров.
The results of this work are tentatively planned for publication in 2009. Результаты этой работы в предварительном порядке планируется опубликовать в 2009 году.
Several countries that had adopted national forest programmes noted that activities related to capacity-building and technology transfer were planned and implemented within that framework. Ряд стран, принявших национальные лесные программы, указали, что работа по укреплению потенциала и передаче технологий планируется и осуществляется с учетом направленности этих программ.
A survey to monitor the current use of activity and product classifications is planned for early 2010. В начале 2010 года планируется провести обследование для выяснения того, насколько широко применяются в настоящее время классификации видов деятельности и продуктов.
It is planned to extend this initiative gradually to other parts of the Kingdom. Эту инициативу планируется поэтапно распространить и на другие части Королевства.
A further seven centres are planned to be opened in 2008. В 2008 году в стране планируется открыть еще семь центров АЛЕГРА.
A series of expert seminars on the issue of incitement to hatred was also planned. Также планируется провести цикл экспертных семинаров по теме подстрекательства к ненависти.
A similar initiative is also planned for implementation in Lao People's Democratic Republic and Rwanda. Аналогичную инициативу планируется также осуществить в Лаосской Народно-Демократической Республике и Руанде.
The Bureau noted that an international meeting of experts is planned to be held under the project early next year. Бюро отметило, что в рамках этого проекта в начале следующего года планируется провести международное совещание экспертов.
Also a new terminal in Inzersdorf is planned. Кроме того, планируется сооружение нового терминала в Инцерсдорфе.
A second phase of regulations is planned for model years beyond 2018. Планируется, что второй этап реализации этих правил будет применяться к транспортным средствам после 2018 года.
To date, the school has enrolled 200 children and classes for adult women are planned. На сегодняшний день в этой школе обучается 200 детей и планируется организовать занятия для взрослых женщин.
World Statistics Day, planned as a one-off event, would add a global component to the thus far national and regional celebrations. Всемирный день статистики, который планируется провести в качестве единовременного мероприятия, позволит придать проводившимся до сих пор национальным и региональным мероприятиям подобного рода глобальное звучание.
The release of the online version is planned for December 2009. Онлайновую версию планируется выпустить в декабре 2009 года.
New hosting centres for irregular migrants were planned and would comply with modern human rights standards. Планируется строительство новых центров по приему незаконных мигрантов, соответствующих современным нормам в отношении прав человека.
A new meeting is planned there from 9 to 11 March 2011. Следующее совещание планируется провести там же 9-11 марта 2011 года.