| Training based on the guidelines is being planned for, among others, the professional associations concerned. | На основе руководящих принципов планируется организация подготовки, в том числе представителей соответствующих профессиональных ассоциаций. |
| The launching of Sich-2 is planned for 2009. | Запуск КА "Сич-2"планируется на 2009 год. |
| It is also planned to assist in the establishment of a database network on organized crime. | Планируется также оказывать помощь в создании базы данных об организованной преступности. |
| Increased cooperation between different monitoring and research programmes is being planned to address these problems effectively. | Для более эффективного решения этих проблем планируется расширить сотрудничество между различными программами мониторинга и исследовательскими программами. |
| The consolidation of some of these camps in the western area is planned to commence early in 2002. | В начале 2002 года планируется начать объединение некоторых из таких лагерей. |
| CAS would indicate the country's reform agenda and the policy areas where PSIA was planned. | СПС будет определять порядок проведения реформ в стране и политические области, где планируется АПБСЭ. |
| It is planned to introduce a fixed fee not exceeding the amount of one average monthly salary. | Планируется ввести фиксированную плату, не превышающую сумму среднемесячной оплаты труда. |
| A second central course will be held in August and September 2001, and a number of regional courses are also planned. | Второй основной курс обучения будет проведен в августе и сентябре 2001 года, и планируется организовать ряд региональных курсов. |
| Additional middle management courses are planned for Afghanistan, Cambodia and the Balkans. | Дополнительные курсы подготовки сотрудников среднего руководящего звена планируется провести для Камбоджи, Афганистана и Балкан. |
| Further workshops are planned in Ireland, France and Finland. | Дополнительные рабочие совещания планируется провести в Ирландии, Франции и Финляндии. |
| Additional outreach programmes to promote adoption of the standards by Governments are planned. | Для содействия принятию этих стандартов правительствами планируется осуществить дополнительные пропагандистские программы. |
| Additional standards planned for other areas of mine action | Дополнительные стандарты, которые планируется разработать для других видов деятельности, связанной с разминированием |
| GRSP noted that the next meeting of SGS was planned for 21-23 September 2009 in Ottawa. | GRSP отметила, что следующее совещание ПГБ планируется провести 21-23 сентября 2009 года в Оттаве. |
| Several multivariate statistical evaluations of crown condition data have already been carried out and further in-depth evaluations are planned for the coming years. | Уже было проведено несколько многомерных статистических оценок данных о состоянии кроны, и в предстоящие годы планируется провести новые углубленные оценки. |
| Further training on reporting and judicial monitoring is planned in the near future. | В ближайшем будущем планируется провести дополнительное обучение по вопросам представления отчетности и судебного надзора. |
| The mission is being planned for March 2002. | Эту миссию планируется осуществить в марте 2002 года. |
| Additional workshops are being planned in Bangladesh, Slovakia and Senegal. | Дополнительные семинары планируется провести в Бангладеш, Словакии и Сенегале. |
| Several mechanisms are in place and new ones are being planned beyond the initial activities in the health sector. | В настоящее время уже существует несколько механизмов, и планируется разработка новых, которые не будут ограничиваться первоначальными мероприятиями в секторе здравоохранения. |
| More of these activities are planned before the end of this calendar year). | До конца этого календарного года планируется провести дополнительное число таких мероприятий). |
| Another meeting was planned for March 2002 in Libreville on the same subject. | Другое совещание по этому вопросу планируется провести в марте 2002 года в Либревиле. |
| The testing laboratory of the Lithuanian Food Institute is planned to be accredited in September 2001. | Планируется, что в сентябре 2001 года будет аккредитована лаборатория тестирования Литовского продовольственного института. |
| It is planned to further develop the project for the modernization of the experimental facilities of State scientific institutes. | Планируется продолжить разработку проекта модернизации экспериментальных секторов государственных научных институтов. |
| The reduction of the authorized strength by one battalion is planned in October 2009. | В октябре 2009 года планируется сокращение утвержденной численности военнослужащих на один батальон. |
| An upgrade in the system for a further 16 cameras is planned for the near future. | В ближайшем будущем планируется расширение системы за счет установления еще 16 камер. |
| UNAMA is also constructing a building for the Afghan New Beginnings Programme, completion of which is planned for July 2003. | МООНСА приступила также к строительству здания для Программы новых афганских начинаний, завершить которое планируется к июлю 2003 года. |