Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
It is planned to complete the upgrading and replacement of obsolete equipment in the Mission during this period. В течение рассматриваемого периода планируется завершить процесс модернизации и замены устаревшей аппаратуры Миссии.
This was in addition to the 13 other homes that it planned to renovate in the Old City. Помимо этого в Старом городе планируется отремонтировать 13 других домов.
Neither is it planned to introduce a system of protection, including an independent inquiry on the basis of information about torture cases. Не планируется и внедрение системы защиты, включая проведение независимого расследования сообщений о случаях применения пыток.
Commercial remote sensing satellites are planned to offer high-quality data and services to specific user segments. Планируется, что коммерческие спутники дистанционного зондирования будут предлагать высококачественные данные и услуги конкретным группам пользователей.
Full-scale use is planned to begin in 1999. В 1999 году планируется перейти к режиму промышленной эксплуатации.
It is planned to use automated and mixed coding for the coding of census results. Для кодирования результатов переписи планируется использовать методы автоматизированного и комбинированного кодирования.
It is planned to reinforce the financial and staffing resources of the transformed commissions and to improve their organization and methods. Планируется укрепить финансовые и кадровые возможности преобразованных комиссий, усовершенствовать их организационно-методическую работу.
The attached information relates to parallel events being planned to coincide with the Conference of the Parties. Приводимая информация касается параллельных мероприятий, которые планируется приурочить к сессии Конференции Сторон.
It is planned to have all the regional units established and operational by early 1998. Планируется к началу 1998 года развернуть все региональные подразделения и организовать их работу.
An expert meeting is being planned for January 1998 to review a revised draft human rights training manual for prison officers. Заседание экспертов планируется на январь 1998 года, с тем чтобы рассмотреть пересмотренный проект учебного пособия по вопросам прав человека для работников тюрем.
Further discussions are planned with the United Nations Development Programme regarding cooperation in such projects. Планируется продолжение переговоров с Программой развития Организации Объединенных Наций в отношении сотрудничества в осуществлении таких проектов.
The launch of Spot 4 is now planned during the first quarter of 1998. На первый квартал 1998 года планируется запуск "Спот-4".
The regional review and appraisal processes planned for 1999 and 2000 are described below. На 1999 и 2000 годы планируется проведение следующих региональных обзоров и оценок.
Five conferences are also planned to discuss these issues among professionals. Планируется также проведение пяти конференций для обсуждения этих вопросов специалистами.
A telecommunications satellite to cover needs in the Mediterranean area is also planned. Планируется также осуществить запуск спутника связи для удовлетворения потребностей средиземноморского региона.
At the request of participants, additional seminars are planned as activities of the Liberia Human Rights Centre. По просьбе участников планируется провести дополнительные семинары в рамках деятельности Либерийского центра по правам человека.
An expert group meeting is planned for early December in New York, at which time the results of the technical work will be reviewed. В начале декабря в Нью-Йорке планируется созвать совещание группы экспертов, на котором будут обсуждаться результаты этой технической работы.
The representative noted that several major legal reforms had been introduced or were currently pending or planned. Представитель отметила, что было проведено или в настоящее время проводится несколько крупных правовых реформ; планируется проводить их и в будущем.
Additional handbooks and manuals are planned. Планируется подготовка новых руководств и пособий.
Let me mention in this connection that the second non-governmental organization Tokyo conference on mine clearance is being planned for January 1998. В этой связи я хотел бы упомянуть о том, что на январь 1998 года планируется проведение в Токио второй конференции неправительственных организаций по вопросам разминирования.
A target density of 35-40 telephones per 100 inhabitants was planned for Lithuania for 2000. К 2000 году планируется достичь целевого показателя в 35-40 телефонных аппаратов на 100 жителей Литвы.
It is planned to lay down these reporting standards in an appropriate form for existing and future member countries. Планируется разработать эти стандарты в такой форме, которая будет отвечать возможностям нынешних и будущих государств-членов.
After the completion of the national accounts pilot project, it is planned to extend UNESIS to the demographic database. После завершения экспериментального проекта, касающегося национальных счетов, планируется расширить ЮНЕСИС с целью включения базы демографических данных.
The handbook is planned to be published in 1998. Руководство планируется опубликовать в 1998 году.
In anticipation of its start, a meeting at Luanda between provincial governors and the donor community is planned to be convened shortly. В преддверии ее начала в ближайшее время планируется провести в Луанде совещание с участием губернаторов провинций и представителей сообщества доноров.