Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
To this end, a TIR workshop is planned to be organized in Kenya in October 2014. С этой целью в октябре 2014 года в Кении планируется организовать рабочее совещание по вопросам МДП.
This eco-friendly train is widely used in Belarus, Lithuania and Ukraine. Expansion of transport services is being planned. Услугами этого экологичного поезда, которые планируется расширить, активно пользуются жители Беларуси, Литвы и Украины.
The troops in tents were deployed in temporary camps that are now planned to be closed during the 2014/15 period as a result of troops drawdown. Военнослужащие в палатках размещались во временных лагерях, которые теперь планируется закрыть в 2014/15 году вследствие сокращения численности войск.
The convoys are now planned for 22 May. Теперь автоколонны планируется отправить 22 мая.
A visit is also planned to the relevant facility in Germany. Планируется также посетить соответствующий объект в Германии.
An experiment with a crew of four is planned for 2016. В 2016 году планируется провести эксперимент при участии экипажа из 4 человек.
Additional workshops are planned for Africa and the Middle East. Планируется провести дополнительные практикумы для стран Африки и региона Ближнего Востока.
Workshops are planned in Qatar and Japan before the end of 2014. До конца 2014 года аналогичные практикумы планируется провести также в Катаре и Японии.
Further consultations between OIOS and the secretariat are planned. Планируется проведение дальнейших консультаций между УСВН и секретариатом.
Implementation is planned for the model policy framework for vendor eligibility, adopted by the High-level Committee on Management Procurement Network. Планируется осуществить на практике типовой рамочный нормативный документ о требованиях, предъявляемых к поставщикам, принятый Закупочной сетью Комитета высокого уровня по вопросам управления.
A subsequent consolidation of premises in Kinshasa is planned as the reconfiguration advances. По мере продвижения процесса реконфигурации планируется провести последующее объединение помещений в Киншасе.
Further closures are planned following the completion of a tactical infrastructure review. После завершения обзора тактической инфраструктуры планируется продолжить закрытие этих пунктов.
Further engagement with the parties on the possibility of negotiations over a cessation of hostilities is planned for early 2014. Продолжить обсуждение со сторонами возможности проведения переговоров о прекращении боевых действий планируется в начале 2014 года.
A nationwide TB prevalence survey is planned to get support in the next round of the Global Fund. Планируется, что в рамках следующего раунда Глобального фонда будет поддержано проведение общенационального обследования в целях выяснения уровня распространенности туберкулеза.
Over 500 improved stoves are planned to be installed by the end of 2014, resulting in energy savings. К концу 2014 года планируется установить свыше 500 усовершенствованных печей, что приведет к экономии энергии.
A more detailed interpretation is planned, and this should be possible at 1:250,000 scale. Планируется более детальная интерпретация полученных данных, что будет возможно при масштабе 1:250000.
A mission by international consultants to assist Ukraine with legislation issues was planned for August 2014. В августе 2014 года планируется организовать миссию международных консультантов для оказания Украине помощи в вопросах законодательства.
The HPMPs for many non-LVC countries are planned for completion in 2015. ПРПГ для многих стран, не относящихся к СНП, планируется завершить в 2015 году.
The discussion on the accident analysis is planned to be finalized at the fifth meeting of the informal group. Обсуждение анализа ДТП планируется завершить на пятом совещании неофициальной группы.
It is planned to finalize the vehicle testing by end of January 2013. Испытания транспортных средств планируется завершить к концу января 2013 года.
The next edition of the Handbook is planned to be published in 2013. Следующее издание Справочника планируется опубликовать в 2013 году.
AMISOM permanent headquarters was completed and additional facilities were planned to be implemented in the subsequent financial period. Создание постоянной штаб-квартиры АМИСОМ было завершено, и в следующий финансовый период планируется осуществить строительство дополнительных помещений.
Most immediately planned is the re-profiling of the Bamyan office as a multi-agency compound. На самый ближайший период планируется перепрофилирование бамианского отделения в межучрежденческий комплекс.
Further development of this approach is planned for 2014. В 2014 году планируется продолжать развивать этот подход.
In 2013, more advisory services on modelling are planned for other countries. В 2013 году планируется дополнительное оказание консультативных услуг по разработке моделей для других стран.