To this end, a TIR workshop is planned to be organized in Kenya in October 2014. |
С этой целью в октябре 2014 года в Кении планируется организовать рабочее совещание по вопросам МДП. |
This eco-friendly train is widely used in Belarus, Lithuania and Ukraine. Expansion of transport services is being planned. |
Услугами этого экологичного поезда, которые планируется расширить, активно пользуются жители Беларуси, Литвы и Украины. |
The troops in tents were deployed in temporary camps that are now planned to be closed during the 2014/15 period as a result of troops drawdown. |
Военнослужащие в палатках размещались во временных лагерях, которые теперь планируется закрыть в 2014/15 году вследствие сокращения численности войск. |
The convoys are now planned for 22 May. |
Теперь автоколонны планируется отправить 22 мая. |
A visit is also planned to the relevant facility in Germany. |
Планируется также посетить соответствующий объект в Германии. |
An experiment with a crew of four is planned for 2016. |
В 2016 году планируется провести эксперимент при участии экипажа из 4 человек. |
Additional workshops are planned for Africa and the Middle East. |
Планируется провести дополнительные практикумы для стран Африки и региона Ближнего Востока. |
Workshops are planned in Qatar and Japan before the end of 2014. |
До конца 2014 года аналогичные практикумы планируется провести также в Катаре и Японии. |
Further consultations between OIOS and the secretariat are planned. |
Планируется проведение дальнейших консультаций между УСВН и секретариатом. |
Implementation is planned for the model policy framework for vendor eligibility, adopted by the High-level Committee on Management Procurement Network. |
Планируется осуществить на практике типовой рамочный нормативный документ о требованиях, предъявляемых к поставщикам, принятый Закупочной сетью Комитета высокого уровня по вопросам управления. |
A subsequent consolidation of premises in Kinshasa is planned as the reconfiguration advances. |
По мере продвижения процесса реконфигурации планируется провести последующее объединение помещений в Киншасе. |
Further closures are planned following the completion of a tactical infrastructure review. |
После завершения обзора тактической инфраструктуры планируется продолжить закрытие этих пунктов. |
Further engagement with the parties on the possibility of negotiations over a cessation of hostilities is planned for early 2014. |
Продолжить обсуждение со сторонами возможности проведения переговоров о прекращении боевых действий планируется в начале 2014 года. |
A nationwide TB prevalence survey is planned to get support in the next round of the Global Fund. |
Планируется, что в рамках следующего раунда Глобального фонда будет поддержано проведение общенационального обследования в целях выяснения уровня распространенности туберкулеза. |
Over 500 improved stoves are planned to be installed by the end of 2014, resulting in energy savings. |
К концу 2014 года планируется установить свыше 500 усовершенствованных печей, что приведет к экономии энергии. |
A more detailed interpretation is planned, and this should be possible at 1:250,000 scale. |
Планируется более детальная интерпретация полученных данных, что будет возможно при масштабе 1:250000. |
A mission by international consultants to assist Ukraine with legislation issues was planned for August 2014. |
В августе 2014 года планируется организовать миссию международных консультантов для оказания Украине помощи в вопросах законодательства. |
The HPMPs for many non-LVC countries are planned for completion in 2015. |
ПРПГ для многих стран, не относящихся к СНП, планируется завершить в 2015 году. |
The discussion on the accident analysis is planned to be finalized at the fifth meeting of the informal group. |
Обсуждение анализа ДТП планируется завершить на пятом совещании неофициальной группы. |
It is planned to finalize the vehicle testing by end of January 2013. |
Испытания транспортных средств планируется завершить к концу января 2013 года. |
The next edition of the Handbook is planned to be published in 2013. |
Следующее издание Справочника планируется опубликовать в 2013 году. |
AMISOM permanent headquarters was completed and additional facilities were planned to be implemented in the subsequent financial period. |
Создание постоянной штаб-квартиры АМИСОМ было завершено, и в следующий финансовый период планируется осуществить строительство дополнительных помещений. |
Most immediately planned is the re-profiling of the Bamyan office as a multi-agency compound. |
На самый ближайший период планируется перепрофилирование бамианского отделения в межучрежденческий комплекс. |
Further development of this approach is planned for 2014. |
В 2014 году планируется продолжать развивать этот подход. |
In 2013, more advisory services on modelling are planned for other countries. |
В 2013 году планируется дополнительное оказание консультативных услуг по разработке моделей для других стран. |