Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
An online mechanism that would allow individual donors to contribute is being planned for the Institute website. На веб-сайте Института планируется создать онлайновый механизм для сбора пожертвований от частных лиц.
Measures are planned in 2010 to enhance Belarusian legislation on the subject. В 2010 году планируется усилить соответствующее законодательство Беларуси.
However, at this stage office space has been allocated, and a courtroom is planned. Вместе с тем на данный момент выделены служебные помещения и планируется зал судебных заседаний.
It is planned to continue these efforts just as vigorously throughout the rest of the year. Планируется столь же активное осуществление этих усилий до конца года.
There are reports that a second flotilla of humanitarian aid is planned. Сообщается, что планируется отправка второй флотилии с грузом гуманитарной помощи.
The second phase of the joint programme is being planned, with equal importance attached to prevention mechanisms. В настоящее время планируется второй этап осуществления совместной программы, в рамках которого не меньшее внимание будет уделяться механизмам предупреждения.
To achieve this goal, planned activities include seminars, workshops, discussion panels and regional meetings. Для достижения этой цели планируется проводить семинары, практикумы, дискуссии и региональные совещания.
Surveys have already been conducted in several regions or are planned to be conducted by the end of 2010. В целом ряде регионов обследования уже проведены или их планируется провести к концу 2010 года.
Volgo-Baltijskiy waterway (E 50) (Nijne-Svirski hydro electrical complex) - the construction of a second lock is planned. Волго-Балтийский водный путь (Е 50) (Нижне-Свирский гидроузел) - планируется строительство второй нитки шлюза.
It is planned to extend the use of the common CIM/SMGS consignment note to China, Mongolia and Kazakhstan. Использование общей накладной МГК/СМГС планируется распространить на Китай, Монголию и Казахстан.
A new initiative of disseminating mainstreaming ageing information with the help of regular newsletters is also planned. Планируется также новая инициатива, предусматривающая распространение информации, касающейся приоритизации проблем старения, посредством выпуска регулярных информационных бюллетеней.
A further 10 courses are planned for 2010. В 2010 году планируется провести еще десять курсов.
The planned implementation date is 1 January 2012. Осуществить переход планируется с 1 января 2012 года.
Further discussions of technical aspects are planned at the FAO, and a further review at the United Nations is slated for 2011. Дальнейшее обсуждение технических аспектов планируется провести в ФАО, а следующий обзор Организации Объединенных Наций запланирован на 2011 год.
For 2010, five-day training workshops led by UNICEF are being planned in the United Republic of Tanzania, Nicaragua, Morocco and Kosovo. В 2010 году планируется провести пятидневные учебные семинары под руководством ЮНИСЕФ в Объединенной Республике Танзания, Никарагуа, Марокко и Косово.
A workshop on policy formulation to enhance service delivery through local governments in conflict-affected countries is also planned. Также планируется семинар по вопросам разработки политики в целях повышения эффективности оказания услуг при содействии местных органов власти в затронутых конфликтом странах.
It is planned to develop and adopt a draft law related to this issue soon. В ближайшем будущем планируется разработать и принять соответствующий законопроект.
It is planned to strengthen the pilot project by extending it to all regions of the country and creation of person-to-person psychological support services. Планируется повысить эффективность данного экспериментального проекта путем охвата им всех регионов страны и создания служб индивидуальной психологической поддержки.
It is planned to allocate a block in this isolator for detention of minors. Один блок этого изолятора планируется отвести под содержание несовершеннолетних.
Besides, it is planned to create women and children regional centers. Кроме того, планируется создать женские и детские региональные центры.
The course is planned to be broadcast live online to many other participants. Планируется, что курс будет транслироваться в режиме онлайн для многих других участников.
A coordinated, multi media initiative is planned. Планируется выдвинуть скоординированную инициативу, опирающуюся на мультимедийные средства.
The development of water supply services is planned and organized by municipalities in line with applicable legislation. Развитие услуг водоснабжения планируется и организуется муниципалитетами в соответствии с применимым законодательством.
It is planned to conduct this survey widely in provinces as well. Планируется расширить зону охвата этого обследования и провести его также в провинциях.
The training of judges and prosecutors is planned to continue. Планируется продолжать соответствующую подготовку судей и прокуроров.