Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
Non-recurrent methodological publications planned for release in 2014-2015 and proposed for translation from English into all official languages Непериодические методологические публикации, которые планируется выпустить в 2014 - 2015 годах и предлагается перевести с английского языка на все официальные языки
The seminar is planned to take place in Geneva on 2-4 December 2013. Семинар планируется провести 2-4 декабря 2013 года в Женеве.
Other topics planned to be collected in the next census Другие признаки, информацию по которым планируется собрать в ходе следующей переписи
The ICP is planned and coordinated by a task force under the leadership of Norway. Деятельность МСП планируется и координируется целевой группой, возглавляемой Норвегией.
This document is planned to be approved at the seventy-fourth session and will guide the preparation of country profiles in the future. Этот документ планируется утвердить на семьдесят четвертой сессии, и он будет служить руководством при подготовке национальных обзоров в будущем.
Work on the management of perfluorinated chemicals and the transition to safer alternatives is planned to continue, including through national and international stewardship programmes and regulatory approaches. Работу по регулированию перфторированных химических веществ и переходу на более безопасные альтернативы планируется продолжить, в том числе по линии национальных и международных программ обеспечения экологичности продукции и с помощью нормативных подходов.
Peer reviews were currently being planned for Nicaragua, Pakistan, Seychelles and Ukraine. Проведение экспертных обзоров планируется в настоящее время для Никарагуа, Пакистана, Сейшельских Островов и Украины.
Tajikistan reported that the establishment of a national injury surveillance system is planned under the National Strategy on Prevention and Control of Non-Communicable Diseases and Injuries. Таджикистан сообщил, что учреждение национальной системы травматозного надзора планируется в рамках Национальной стратегии по профилактике и контролю неинфекционных заболеваний и поражений.
A further expert group meeting to validate those products is planned for the first quarter of 2015. Проведение следующего совещания группы экспертов с целью тестирования этих продуктов планируется в первом квартале 2015 года.
Furthermore, such assistance is also planned for the next annual report. Такую поддержку планируется оказать и в отношении следующего ежегодного доклада.
Documents are planned to be made available electronically using a special App and will be accessible through electronic tablets and smart phones. Документы планируется представлять в электронной форме с использованием Арр, и они будут доступны для электронных планшетов и смартфонов.
Study planned on packaging and labelling of tobacco products from an intellectual property perspective. Планируется проведение исследования по вопросам упаковки и маркировки табачных изделий с точки зрения интеллектуальной собственности.
Study planned on tobacco value chain analysis and diversification. Планируется проведение анализа табачной производственно-сбытовой цепочки и стратегии диверсификации.
Further cognitive testing and piloting of the survey is planned with support from the Governments of Australia, Germany and Norway. Дальнейшее когнитивное тестирование и проведение обследования в экспериментальном режиме планируется предпринять при содействии со стороны правительств Австралии, Германии и Норвегии.
National Action Plans for other countries in the region are being planned. Планируется подготовка национальных планов действий для других стран в регионе.
Four other large dams are also planned for under the long term to be completed by 2015. Еще четыре крупные плотины также планируется соорудить, причем их строительство в долгосрочном плане предполагается завершить к 2015 году.
Pilot applications have been completed and widespread application of the system is planned. Экспериментальная фаза проекта завершена, и планируется широкое применение указанной системы.
A Council of State and a Court of Cassation were also planned. Планируется также создать государственный совет и кассационный суд.
The next reconciliation conference is planned to be held in Kismaayo. Следующую конференцию по примирению планируется провести в Кисмайо.
Participation of members of the Bureau is also planned for the upcoming meeting, scheduled for 27 October 2014. Планируется, что члены Президиума примут также участие в предстоящем совещании, которое намечено на 27 октября 2014 года.
Further tests involving the Points of Contact are planned for the second half of 2014. Проведение дальнейших испытаний с участием контактных центров планируется на вторую половину 2014 года.
It is planned to update the Guidelines every two years. Планируется, что данное Руководство будет обновляться каждые два года.
A global capacity development event on the administration of tax treaties was being planned for 2014. В 2014 году планируется провести всемирное мероприятие по линии развития потенциала по вопросам применения налоговых договоров.
On after-service health insurance, he said that UNICEF had a comparatively large reserve and planned on enlarging it. Что касается медицинского страхования после выхода на пенсию, он заявил о том, что у ЮНИСЕФ имеется относительно большой резервный фонд, при этом планируется его увеличение.
Please inform the Committee whether revision of the process based on the human rights model of disability is planned. Просьба проинформировать Комитет о том, планируется ли проведение пересмотра процедуры, основанной на использовании правозащитной модели инвалидности.