Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
A conflict-resolution seminar for local staff is also planned. Для местных сотрудников также планируется провести семинар по урегулированию конфликтных ситуаций.
Future renewable energy study tours to India, Australia and the United States of America are planned during 2000. В течение 2000 года планируется организовать новые учебно-ознакомительные поездки для изучения опыта использования возобновляемых источников энергии в Индию, Австралию и Соединенные Штаты Америки.
A follow-up meeting is planned for the autumn of 1999. На осень 1999 года планируется провести совещание в рамках последующих шагов.
In addition, it is planned that the Group will carry out a campaign of wide-area environmental sample collection. Кроме того, планируется проведение Группой кампании по сбору экологических образцов в обширной зоне.
Two regional conferences on diversification issues are planned in Africa and Latin America. Планируется проведение двух региональных конференций по вопросам диверсификации в Африке и Латинской Америке.
The beginning of the construction is planned for 1998. Начать ее строительство планируется в 1998 году.
For this purpose it is planned to establish the most up-to-date telecommunications and conferencing facilities. В этих целях планируется установить самые современные средства телекоммуникации и конференционной связи.
In western Europe, further reductions in coal production are planned to arrive at politically and economically acceptable targets. В западной Европе планируется дальнейшее сокращение добычи угля до политически и экономически приемлемых уровней.
Similar activities are planned for Africa, Asia and the Northern Mediterranean and for the CST work programme. Аналогичная деятельность планируется и в отношении Африки, Азии и Северного Средиземноморья, а также программы работы КНТ.
It is planned to hand over project execution to OAU by the end of 1999. К концу 1999 года планируется передать ОАЕ функции исполнения проектов.
It is planned that the general debate can be concluded by Friday 3 May. Планируется, что общие прения можно завершить к пятнице, З мая.
It is planned to reduce the number of MI-24 helicopters after the elections if a secure and stable environment is maintained in the region. Число вертолетов Ми-24 планируется сократить после выборов, если в регионе будет сохраняться безопасная и стабильная обстановка.
A seminar is planned to discuss the findings and devise regional and national strategies for improving the prison systems in Central American countries. Планируется проведение семинара для обсуждения сделанных выводов и разработки региональных и национальных стратегий усовершенствования пенитенциарных систем в странах Центральной Америки.
The drafting of a framework for cooperation between UNDP and the Government is planned for 1999. В 1999 году планируется подготовить проект рамочного документа о сотрудничестве между ПРООН и правительством.
A fifth parallel runway is therefore planned, and this should be ready in 2003. Поэтому планируется создать пятую параллельную взлетную полосу, которая должна быть введена в эксплуатацию в 2003 году.
The completion of works is planned in 1997. Завершить эти работы планируется в 1997 году.
The present paper sets out suggested arrangements for programming the planned gift over a 10-year period. В настоящем документе излагаются предлагаемые процедуры программирования средств, которые планируется преподнести Организации в виде дара в течение десятилетнего периода.
It is planned to move the civilian administrative headquarters from Pitsunda to Sukhumi in early 1998. В начале 1998 года планируется перевести гражданскую административную штаб-квартиру из Пицунды в Сухуми.
Six sessions of varying length are planned. Планируется провести шесть заседаний различной продолжительности.
Training for the rest of the ECA staff is planned for 1998. В 1998 году планируется организовать курс обучения для остальных сотрудников ЭКА.
For central Africa, the development of further institutional structures and human capacities for drug control is planned. В Центральной Африке планируется принять меры по созданию дополнительных организационных структур и развитию людских ресурсов для целей контроля над наркотиками.
A case study on modernization has been prepared for Bratislava and other case studies are planned for Budapest and Ljubljana. Было подготовлено тематическое исследование по вопросу о модернизации жилья в Братиславе, и планируется провести другие тематические исследования в Будапеште и Любляне.
Comparisons in the Czech Republic are planned in the near future. В Чешской Республике сопоставления планируется провести в ближайшем будущем.
Negotiations are planned between UNDP and the Government to design assistance programmes in the areas of environment, transport and communications. Планируется проведение переговоров между ПРООН и правительством в целях разработки программ помощи в области охраны окружающей среды, транспорта и коммуникации.
Rehabilitation of ships is planned by attracting private capital. Модернизацию флота планируется провести с использованием частного капитала.