Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируются

Примеры в контексте "Planned - Планируются"

Примеры: Planned - Планируются
Further visits are planned for future cooperation and information-sharing. На будущее планируются дополнительные визиты в целях проведения совместной работы и обмена информацией.
Training is also planned for Eastern Europe and Francophone Africa. Мероприятия в области профессиональной подготовки планируются также для стран Восточной Европы и франкоязычных стран Африки.
Some research is also in progress or planned. Кроме того, в настоящее время осуществляются или планируются некоторые исследования.
Further national-level workshops on the Guiding Principles are planned. Планируются и другие рабочие совещания на национальном уровне, на которых будут освещаться вопросы, связанные с Руководящими принципами.
Other national-level workshops on the Guiding Principles are planned. На национальном уровне планируются и другие рабочие совещания по Руководящим принципам.
Returns projects are ongoing in 18 municipalities and planned in 7 more. Проекты в области возвращения сейчас осуществляются в 18 муниципалитетах и планируются еще для 7 муниципалитетов.
Similar projects are planned for the affected populations in Nigeria. Подобные проекты планируются в отношении затрагиваемого населения в Нигерии.
Client response July 2013: Activities have been implemented or planned. Ответ клиента от июля 2013 года: соответствующие мероприятия уже осуществляются или планируются.
Similar baseline surveys were being planned for the Harper and Zwedru hubs. Аналогичные обследования по ключевым показателям планируются для центров в Харпере и Зведру.
The language competitive examinations are planned in advance and staggered so that the most urgent exams are held earlier. Языковые конкурсные экзамены планируются заблаговременно и таким образом, чтобы самые неотложные экзамены проводились раньше.
Visits are also planned to relevant facilities in Germany and the United States of America. Кроме того, планируются посещения соответствующих объектов в Германии и Соединенных Штатах Америки.
For example, stakeholder workshops on procurement and investment were planned regularly. Например, регулярно планируются рабочие совещания заинтересованных сторон по вопросам закупок и инвестиций.
Patrols and operations are planned and conducted jointly on a regular basis in Bangui and in outlying regions. Достаточно регулярно планируются и проводятся совместные мероприятия по патрулированию и другие операции как в Банги, так и за его пределами.
Patrols and operations are planned and conducted jointly on a regular basis, in Bangui and elsewhere in the country. Патрулирование и операции планируются и проводятся совместно и регулярно как в Банги, так и на остальной территории страны.
Activities are also being planned to support peacebuilding in the south-east region of the country. Также планируются мероприятия по поддержке миростроительства на юго-востоке страны.
To facilitate more efficient freight systems, inland container depots with integrated check posts were being planned and implemented. Для содействия повышению эффективности систем грузовых перевозок планируются и создаются внутренние контейнерные терминалы с интегрированными контрольно-пропускными пунктами.
In addition, measures for more transparency regarding water utilisation costs are planned. Кроме того, планируются меры по обеспечению дополнительной транспарентности в отношении использования водных ресурсов.
Other global thematic conferences were being planned, including on human rights in partnership with the Government of the Netherlands. Планируются другие глобальные тематические конференции, в том числе по правам человека в партнерстве с правительством Нидерландов.
The survey results indicated that country programme evaluations were inadequately planned. Результаты обследования показали, что оценки страновых программ планируются неудовлетворительно.
Interventions are planned with social workers, parents and other informant agencies (see procedures in annex). Мероприятия планируются вместе с социальными работниками, родителями и другими информирующими сторонами (см. порядок процедуры в приложении).
General public services are planned in order to suit everyone. Общие государственные услуги планируются с учетом потребностей каждого человека.
600 m planned - currently managed by Regional Directorates Планируются посадки длиной в 600 м - в настоящее время работами руководят
He wished to know the current situation in prisons and whether additional measures were planned. Оратор хотел бы знать, какова текущая ситуация в тюрьмах и планируются ли в этой связи дополнительные меры.
As described below, various joint procurement activities are still in progress, with additional projects planned for the calendar year 2013. Как отмечается ниже, в настоящее время все еще продолжается осуществление различных совместных мероприятий в области закупок, а также планируются дополнительные проекты на 2013 календарный год.
Further initiatives are planned, including training in issues arising from domestic abuse. Планируются дальнейшие инициативы, включая учебную подготовку по проблеме домашнего насилия.