Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
A publication on the identification of juvenile justice indicators, to be issued jointly with UNICEF, was also planned. Совместно с ЮНИСЕФ планируется также подготовить публикацию по определению показателей отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
During 2000, some 4,529 family units are planned to be resettled. В 2000 году планируется расселить примерно 4529 семей.
The existing P-4 position in the Service is planned to be utilized for this purpose. Для этого планируется использовать имеющуюся в Службе должность класса С-4.
He planned to organize informal consultations to present the Secretariat's strategy in that regard. Поэтому планируется про-вести неофициальные консультации, на которых будет представлена стратегия Секретариата в этой области.
A number of initiatives are being planned to combat trafficking in women, including a joint Nordic nationwide information campaign. Планируется ряд инициатив по борьбе с торговлей женщинами, включая совместную общенациональную информационную кампанию для стран Северной Европы.
Various other measures are also planned. Планируется также принятие и других различных мер.
It is planned to finalize the UN/ECE Standard for Bovine Cuts and Carcasses at the session. На сессии планируется завершить разработку стандарта ЕЭК ООН на говяжьи отрубы и туши.
A meeting of the Advisory Group's Bureau is planned for 5 and 6 October to finalize a draft text for revision of the Convention. На 5-6 октября планируется совещание бюро Консультативной группы, на котором будет завершена подготовка проекта текста пересмотренной Конвенции.
The meeting is planned for March 2001 in Moscow. Совещание планируется провести в марте 2001 года в Москве.
A fifth was planned in Romania. Пятый обзор планируется провести в Румынии.
A workshop is planned for late September 2007. В конце сентября 2007 года планируется провести рабочее совещание.
The seminar has been planned for November 2000. Семинар планируется провести в ноябре 2000 года.
An important step will be the municipal elections now planned for October. Важным шагом будут муниципальные выборы, которые планируется провести в октябре.
Ratification on behalf of the European Community is planned. Планируется осуществить ратификацию этого Протокола от имени Европейского сообщества.
In 2001, workshops are planned in Sweden and Armenia. В 2001 году планируется провести рабочие совещания в Швеции и Армении.
The first AMIS battalions are planned to rotate within the first two weeks of October. Замену первых батальонов МАСС планируется провести в течение первых двух недель октября.
The FMG Chair further explained that the reference groups being planned would be as inclusive as possible. Председатель ОГФ далее разъяснил, что справочные группы, которые планируется создать, будут иметь как можно более широкий состав.
Work to be undertaken: A study tour of the chemical industry of Romania is planned for September 2000. Предстоящая работа: В мае 2000 года планируется организовать ознакомительную поездку по предприятиям химической промышленности Румынии.
Operational tests of this facility are planned for the nearest future. Эксплуатационные испытания этой системы планируется провести в ближайшем будущем.
A number of complementary capacity-building activities have taken place or are planned within the framework of this partnership. В рамках этого партнерства был проведен или планируется провести ряд дополнительных мероприятий по созданию потенциала.
The second round is planned for late September or early October. Второй раунд планируется на конец сентября или начало октября.
The establishment of dedicated capacity for monitoring and reporting is also planned. Планируется также создать специализированный штат сотрудников для контроля и представления отчетности.
Radioisotope power systems are currently in use and their continued use is planned. В настоящее время используются радиоизотопные энергетические установки, которые планируется использовать и далее.
Four regional intergovernmental meetings had also been planned. Планируется также провести четыре межправительственных региональных совещания.
Additionally, upgrades are planned for server racks, keyboard video monitor switches and other infrastructure equipment and software. Планируется также модернизация серверных стоек, переключателей для оснащенных клавиатурой видеомониторов и другого сетевого оборудования и программного обеспечения.