Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
Significant additions to bauxite and alumina capacity were planned for both 1994 and 1995. В 1994 и 1995 годах планируется существенное увеличение мощностей по производству бокситов и глинозема.
Other exhibitions and cultural events are also being planned. Планируется также проведение других выставок и культурных мероприятий.
A third workshop of this kind is planned to take place in the near future. В ближайшем будущем планируется провести третий семинар-практикум такого рода.
It is planned that services will be available for two concurrent meetings with interpretation. Планируется, что обслуживание будут предоставляться одновременно для двух заседаний с устным переводом.
It is planned to produce the report in two versions, one complete and one abridged. Планируется подготовить два варианта этого доклада: полный и сокращенный.
It is also planned to disseminate this list on-line, and to update it on a regular basis. Планируется также распространять этот список в интерактивном режиме и регулярно обновлять его.
Such a report covering 1995 is planned to be produced some time during the first quarter of 1996. Такой доклад за 1995 год планируется подготовить в первом квартале 1996 года.
By the end of February 1996, it is planned to add about 400 more. К концу февраля 1996 года планируется подключить еще 400 пользователей.
To improve agricultural data quality, more extensive use of balance sheets is planned. Для повышения качества данных сельскохозяйственной статистики планируется расширить использование балансов.
It is also planned to construct, in 1995, a multi-purpose sports hall and working facility at Litla-Hraun. В тюрьме в Литла-Храун также планируется построить в 1995 году многоцелевой спортивный зал и помещение для работы.
Two nutritional surveys are also planned with the Ministry of Health before the end of the year. Кроме того, совместно с министерством здравоохранения до конца года планируется провести два обследования по вопросам питания.
The first consultancy missions are planned for the month of September 1994. Первые консультативные миссии планируется направить в сентябре 1994 года.
A programme for providing support to policy formulation for sustainable development and environmental preservation in Lebanon is being planned for the near future. В ближайшем будущем планируется осуществить программу "поддержки в деле разработки политики устойчивого развития и охраны окружающей среды в Ливане".
A similar event is planned for the observance of the International Day of Older Persons on 1 October 1996. Другое такое мероприятие планируется организовать в связи с проведением Международного дня пожилых людей 1 октября 1996 года.
Activities are also planned for the Lobito corridor. Планируется также проведение работ в коридоре Лобиту.
To increase the safety of Somali deminers, a mine clearance training facility is planned. Для повышения безопасности сомалийских саперов планируется создать учебный центр по разминированию.
A multi-donor mission to north-eastern Somalia is planned for July. В июле планируется направить многостороннюю донорскую миссию в северо-восточный Сомали.
TPs planned for Dar es Salaam and Zanzibar. ЦТ планируется создать в Дар-эс-Саламе и Занзибаре.
A series of explosion experiments for modelling the breakup of a rocket upper stage is also planned. Планируется провести также серию экспериментов со взрывами для моделирования разрушения верхней ступени ракет.
Additional regional training workshops were planned for Asia and Africa in early 1996. Дополнительные региональные практикумы планируется провести в начале 1996 года в Азии и Африке.
Such case studies are being planned in a number of developing countries. Осуществление таких тематических исследований планируется в ряде развивающихся стран.
UNSTAT work on the Inventory is planned to be finalized by July 1995. Работу ЮНСТАТ над Реестром планируется завершить к июлю 1995 года.
Also planned at headquarters are a small number of information officers with specific responsibility for broadcast and print production. При штабе планируется также создать небольшую группу сотрудников по вопросам информации, конкретно отвечающую за выпуск теле- и радиопрограмм и печатных материалов.
Accordingly, it is planned to redeploy 15 investigators to Sarajevo to carry out investigations in the region. Соответственно планируется перевести 15 следователей в Сараево для проведения расследований в этом районе.
It is planned that the survey shall become an annual event as a means of institutionalizing the feedback mechanism. Планируется, что это обследование будет проводиться ежегодно как средство институционализации механизма обратной связи.