Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
It is planned to replenish the reserve by provision for such costs within the proforma cost of UNVs. Планируется пополнять резерв путем покрытия таких расходов исходя из нормативной суммы расходов.
More joint efforts are planned for the future. В будущем планируется осуществлять больше совместных мероприятий.
Four more unions are planned for the current year. В текущем году планируется учреждение еще 4 подобных союзов.
During the Conference, it is planned to conduct a demonstration for explosion calibration purposes at the former Semipalatinsk test site. В ходе работы Конференции планируется провести демонстрационный калибровочный взрыв на территории бывшего Семипалатинского полигона.
Further dialogue is planned, involving all interested parties (education ministers, school directors, teachers, students and parents). Планируется дальнейший диалог с участием всех заинтересованных сторон (министров образования, директоров школ, учителей, учащихся и родителей).
To retain this continuity, it is planned to use data from the MSG satellite after its launch. Для сохранения этой последовательности планируется использовать данные со спутника MSG после его запуска.
Establishment of centres in other regions is planned. Планируется создать центры и в других регионах.
A programme of development of the rail and road transport in Belarus is planned to be fulfilled by the year 2005. Программу развития железнодорожного и автомобильного транспорта в Беларуси планируется завершить к 2005 году.
The planned 2001 allocation for education is 13.7 per cent. Средства, которые планируется выделить на образование в 2001 году, составят 13,7%.
More domestic programmes are planned in parallel with joint international programmes, especially in the next decade. В следующем десятилетии одновременно с осуществлением совместных международных программ планируется разработать ряд новых национальных программ.
Some activities have already taken place, while others are planned for the period leading up to 10 December. Некоторые мероприятия уже проведены, а другие планируется провести до 10 декабря.
In preparation for this event, national consultations are being planned, involving the participation of as many stakeholders as possible. В порядке подготовки к этому мероприятию планируется провести национальные консультации с участием как можно большего числа заинтересованных лиц.
Other schools for business and computer sciences are being planned. Планируется создание других учебных заведений по бизнесу и вычислительной технике.
A further forum is planned for 2006. В 2006 году планируется провести очередной форум.
The annual international training programme is planned for the end of July 2004 in Geneva. В конце июля 2004 года в Женеве планируется провести ежегодную международную учебную программу по этой же тематике.
Within the next two years it is planned to establish a common information system for all municipalities. В течение следующих двух лет планируется создать единую информационную систему для всех муниципалитетов.
A mid-term assessment of the Ugandan SRS is planned in the course of 2004. В течение 2004 года планируется провести среднесрочную оценку угандийской ССО.
Construction of a new bridge over the river Bug at the border with Poland is planned to be completed by the year 2005. К 2005 году планируется завершить строительство нового моста через реку Буг на границе с Польшей.
The purchase of 13 twin DMU's and the renewal of coaches with a driving cab is also planned. Планируется также закупить 13 двойных тепловозных секций и произвести реконструкцию вагонов, оснащенных кабиной машиниста.
A follow-up conference is planned to be held in Budapest on the 23rd - 25th June 2004. Следующую конференцию по итогам проделанной работы планируется провести в Будапеште 2325 июня 2004 года.
A national workshop on small agricultural producers and value chains is planned for Kenya in 2003. В 2003 году в Кении планируется организовать национальное рабочее совещание по проблематике "Мелкие сельскохозяйственные производители и цепочки создания стоимости".
A meeting on international cooperation, The First International Conference of Forest Training Centres, is planned for 2005 in France. Планируется, что в 2005 году во Франции будет проведено совещание по вопросам международного сотрудничества, первая Международная конференция лесных учебных центров.
It is planned that the PKI be used internally as well as externally. PKI планируется использовать как во внутренних целях, так и для внешних связей.
Another typology exercise to update the information is being planned for March 2003. Проведение следующего типологического семинара в целях обновления имеющейся информации планируется на март 2003 года.
It was planned that in the coming months other UN system entities would adopt similar decisions. Планируется, что в предстоящие месяцы другие органы и подразделения системы ООН примут аналогичные решения.