Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
Elections for new municipal and district councils are planned to take place before the end of the year. Выборы в новые муниципальные и окружные советы планируется провести до конца года.
A network of think tanks in India and ASEAN is also being planned . Кроме того, в Индии и АСЕАН планируется создать сеть «мозговых центров».
Additional five Regional Gender Centers are planned for opening in the nearest future. В ближайшем будущем планируется открыть еще 5 региональных центров по гендерным вопросам.
Elaboration of a special law on preventing and counteracting the phenomena is planned as part of the project. В рамках этого проекта планируется подготовить специальный закон о предупреждении насилия в семье и борьбе с этим явлением.
Almost all Parties have implemented or at least planned such activities. Такого рода деятельность осуществляется или по крайней мере планируется почти всеми Сторонами.
She asked whether the establishment of such a facility was planned. Оратор спрашивает, планируется ли создание таких приютов.
The ISPA funds are planned for the East-West rail corridor modernization projects also after the year 2000. Средства ИСПА планируется использовать также для реализации проектов модернизации железнодорожного коридора "Восток-Запад" и после 2000 года.
A similar workshop is planned in Beijing for East and South-East Asia. Подобное совещание планируется провести в Пекине для стран Восточной и Юго-Восточной Азии.
A number of related activities are being planned in this area. В этой области планируется организовать ряд смежных мероприятий.
Following the success of this workshop, further regional training initiatives are planned. После успешного проведения этого семинара планируется осуществить новые региональные инициативы в области подготовки кадров.
A follow-up meeting is planned to allow the communities to share information and experiences on their current implementation practices and approaches. Планируется проведение еще одного совещания в целях обмена информацией и опытом между сообществами в отношении применяемой ими в настоящее время практики и подходов к осуществлению.
UNDP informed the Board that this change was planned for release in the third quarter of 2004. ПРООН информировала Комиссию, что это изменение планируется произвести в третьем квартале 2004 года.
Another multi-component mission is being planned for the Sudan. Еще одну миссию - многокомпонентную - планируется развернуть в Судане.
It is planned that the Secretary-General will chair the event and that high-level officials from all regions will be invited to participate. Планируется, что функции председателя на этом мероприятии будет выполнять Генеральный секретарь, а для участия в нем будут приглашены высокопоставленные должностные лица из всех регионов.
Based on that project, similar projects to counteract and prevent violence against women are planned for neighbouring countries. На основе этого проекта планируется осуществление аналогичных проектов борьбы с насилием в отношении женщин и его предупреждения в соседних странах.
Notably, an information campaign and voluntary management reassignment exercises are planned. В частности, планируется провести информационную кампанию и осуществить несколько программ добровольных регулируемых назначений.
Fund-raising appeals are therefore planned to address all stakeholders, such as Governments, non-governmental organizations and private foundations. Поэтому ко всем заинтересованным сторонам, таким, как правительства, неправительственные организации и частные фонды, планируется обратиться с призывом о мобилизации средств.
Currently, food aid is planned for an estimated 10,000 returning families and 60,000 resident farming families. В настоящее время планируется оказать продовольственную помощь примерно 10000 возвращающихся семей и 60000 семей постоянно проживающих на своей земле фермеров.
The holding of virtual seminars on gender and remittances and financing for development is planned to be held in the second half of 2004. Во второй половине 2004 года планируется провести виртуальные семинары по гендерной проблематике и денежным переводам и финансированию в целях развития.
A number of activities are planned, many of them focusing on the development of the microfinance and rural banking sector. Планируется ряд мероприятий, многие из которых нацелены на создание сектора микрофинансирования и банковской деятельности в сельских районах.
For the year 2004, recurrent expenditure is planned at $90.3 million. Планируется, что в 2004 году периодические расходы составят 90,3 млн. долл. США.
At present there was only one administrative court, in Bangui, but regional administrative courts were planned. В настоящее время существует только один административный суд в Бангуи, но планируется создание региональных административных судов.
In addition, new missions, such as those in Liberia and Côte d'Ivoire, have planned for gender expertise among their staff. Кроме того, планируется провести подготовку по гендерным вопросам среди персонала новых миссий, например в Либерии и Кот-д'Ивуаре.
The activities planned to implement those objectives are spelled out in the implementation plan. Мероприятия, которые планируется осуществить для решения этих задач, подробно описаны в плане осуществления.
The Committee understands that a new skills inventory is planned for the near future. Комитет исходит из того, что в ближайшем будущем планируется провести новый анализ профессиональных знаний и навыков персонала.