Английский - русский
Перевод слова Planned
Вариант перевода Планируется

Примеры в контексте "Planned - Планируется"

Примеры: Planned - Планируется
A second call for proposals is planned for the third quarter of 2014. В третьем квартале 2014 года планируется повторно обратиться с призывом представить предложения.
Additional courses are planned for both regions in the coming months. Организация дополнительных курсов планируется для обоих регионов в предстоящие месяцы.
Launches of national campaigns are planned for Nigeria, Senegal and Togo in the third and fourth quarters of 2014. В третьем и четвертом кварталах 2014 года старт таких национальных кампаний планируется в Нигерии, Сенегале и Того.
It asked what concrete measures were planned to raise awareness about human rights for children and punish violations. Она спросила, какие конкретные меры планируется принять для повышения уровня осведомленности о правах человека детей и наказания за совершаемые нарушения.
Completion of the Strategy is planned for the second half of 2014, when an international conference will be held for its presentation. Работу по подготовке Стратегии планируется завершить во втором полугодии 2014 года, когда будет проведена международная конференция по ее представлению.
Additional practice directions and policies are planned. Планируется издать дополнительные практические директивы и предписания.
GEF sees its investment (planned 6 million USD) as being catalytic to stimulating substantial further regional and global investment. ГЭФ рассматривает свои инвестиции (планируется выделить 6 млн. долл. США) в качестве катализатора, который будет стимулировать внесение дополнительных значительных средств для инвестирования на глобальном и региональном уровнях.
C. Other basins planned to be assessed С. Другие бассейны, в которых планируется проведение оценок
Assessments of the North-West Sahara Aquifer and the Niger are planned, subject to the confirmation of funding. При условии подтверждения финансирования планируется проведение оценок водоносного горизонта в северо-западной части Сахары и реки Нигер.
The Working Party provided information on the planned outputs from the Global Forest Resources Assessment. Рабочая группа представила информацию о материалах, которые планируется подготовить по линии Глобальной оценки лесных ресурсов.
As all the ministries are responsible for the Programme implementation, there is no allocation of human resources planned. Ввиду того что за осуществление Программы отвечают все министерства, выделение людских ресурсов не планируется.
It is planned to perform new enrollments for the academic year of 2014. Планируется начать набор новых студентов на 2014 учебный год.
It is planned to set up stations for internet access in the northern municipalities of Montenegro. Планируется создать станции для доступа в Интернет в северных муниципалитетах Черногории.
In the fiscal year 2014/15, the identification program of poor households is planned to be completed in 25 districts. В 2014/15 финансовом году в 25 районах планируется завершить реализацию программы по выявлению бедных домашних хозяйств.
Poverty alleviation programs have been planned to be taken to the target groups. Для улучшения положения целевых групп планируется осуществить программы уменьшения нищеты.
It is planned to prescribe treatment for 3,200 HIV-positive persons in 2014. На протяжении 2014 года планируется назначить лечение 3200 больным ВИЧ-инфекцией.
The project is planned to be implemented by 2015. Планируется, что реализация проекта будет завершена к 2015 году.
A long-term strategy for the integration of Roma is also planned. Планируется также разработать долгосрочную стратегию в области интеграции рома.
Implementation of survey activities is planned in a participatory manner. Осуществление мероприятий по проведению обзоров планируется на инклюзивной основе.
The first volume of the Manual is planned to be completed before the end of 2015. Подготовку первого тома Руководства планируется завершить до конца 2015 года.
The GDP estimates with account of the adopted improvements are planned to be made as from the quarters of 2016. Расчеты ВВП с учетом принятых изменений планируется осуществлять с кварталов 2016 года.
It is also planned to develop tables for the reclassification of government finance statistics. ЗЗ. Планируется также разработка таблиц по переклассификации показателей статистики государственных финансов.
A second phase is then planned to add search, comparison and basic analytical tools. Затем планируется второй этап, предполагающий добавление поисковых, сопоставительных и базовых аналитических инструментов.
Were any measures planned to correct those shortcomings? Планируется ли принятие каких-либо мер для того, чтобы устранить эти недостатки?
The construction of more prisons was planned and space was being optimized in three prison farms to accommodate more inmates. Планируется строительство новых тюрем, в то время как на трех тюремных фермах производится оптимизация пространства для приема большего числа заключенных.